小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ギャル

Informacje podstawowe

Słowa

ギャル
gyaru

Znaczenie

1

gyaru
subkultura gyaru
(młoda) kobieta stosująca się do stylu mody zwykle charakteryzującego się farbowanymi włosami i krzykliwymi ubraniami (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ang: gal

2

dziewczyna
młoda kobieta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ギャルです

gyaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ギャルではありません

gyaru dewa arimasen

ギャルじゃありません

gyaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ギャルでした

gyaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ギャルではありませんでした

gyaru dewa arimasen deshita

ギャルじゃありませんでした

gyaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ギャルだ

gyaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ギャルじゃない

gyaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ギャルだった

gyaru datta

Przeczenie, czas przeszły

ギャルじゃなかった

gyaru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ギャルで

gyaru de

Przeczenie

ギャルじゃなくて

gyaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ギャルでございます

gyaru de gozaimasu

ギャルでござる

gyaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ギャルがほしい

gyaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ギャルをほしがっている

gyaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ギャルをくれる

[dający] [wa/ga] gyaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にギャルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gyaru o ageru


Decydować się na

ギャルにする

gyaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ギャルだって

gyaru datte

ギャルだったって

gyaru dattatte


Forma wyjaśniająca

ギャルなんです

gyaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ギャルだったら、...

gyaru dattara, ...

twierdzenie

ギャルじゃなかったら、...

gyaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ギャルのとき、...

gyaru no toki, ...

ギャルだったとき、...

gyaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ギャルになると, ...

gyaru ni naru to, ...


Lubić

ギャルがすき

gyaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ギャルだといいですね

gyaru da to ii desu ne

ギャルじゃないといいですね

gyaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ギャルだといいんですが

gyaru da to ii n desu ga

ギャルだといいんですけど

gyaru da to ii n desu kedo

ギャルじゃないといいんですが

gyaru ja nai to ii n desu ga

ギャルじゃないといいんですけど

gyaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ギャルなのに, ...

gyaru na noni, ...

ギャルだったのに, ...

gyaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ギャルでも

gyaru de mo


Nawet, jeśli nie

ギャルじゃなくても

gyaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というギャル

[nazwa] to iu gyaru


Nie lubić

ギャルがきらい

gyaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ギャルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gyaru o morau


Podobny do ..., jak ...

ギャルのような [inny rzeczownik]

gyaru no you na [inny rzeczownik]

ギャルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gyaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ギャルなのはずです

gyaru no hazu desu

ギャルのはずでした

gyaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ギャルかもしれません

gyaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ギャルでしょう

gyaru deshou


Pytania w zdaniach

ギャル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gyaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ギャルであれ

gyaru de are


Słyszałem, że ...

ギャルだそうです

gyaru da sou desu

ギャルだったそうです

gyaru datta sou desu


Stawać się

ギャルになる

gyaru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ギャルみたいです

gyaru mitai desu

ギャルみたいな

gyaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ギャルみたいに [przymiotnik, czasownik]

gyaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ギャルであるな

gyaru de aru na