Szczegóły słowa クレバス
Informacje podstawowe
Słowa
| クレバス |
|
|
| kurebasu |
Znaczenie
1
szczelina lodowa
szczelina lodowcowa
szczelina lodowcowa
pęknięcie lub uskok tworzące się w wyniku pękania lodowca, spowodowanego przez jego ruch ponad wybrzuszeniami i uskokami podłoża
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クレバスです |
kurebasu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クレバスではありません |
kurebasu dewa arimasen |
|
|
クレバスじゃありません |
kurebasu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クレバスでした |
kurebasu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クレバスではありませんでした |
kurebasu dewa arimasen deshita |
|
|
クレバスじゃありませんでした |
kurebasu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クレバスだ |
kurebasu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クレバスじゃない |
kurebasu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クレバスだった |
kurebasu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クレバスじゃなかった |
kurebasu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
クレバスで |
kurebasu de |
|
|
Przeczenie
クレバスじゃなくて |
kurebasu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
クレバスでございます |
kurebasu de gozaimasu |
|
|
クレバスでござる |
kurebasu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
クレバスがほしい |
kurebasu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
クレバスをほしがっている |
kurebasu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] クレバスをくれる |
[dający] [wa/ga] kurebasu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にクレバスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kurebasu o ageru |
Decydować się na
クレバスにする |
kurebasu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
クレバスだって |
kurebasu datte |
|
|
クレバスだったって |
kurebasu dattatte |
Forma wyjaśniająca
クレバスなんです |
kurebasu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
クレバスだったら、... |
kurebasu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
クレバスじゃなかったら、... |
kurebasu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
クレバスのとき、... |
kurebasu no toki, ... |
|
|
クレバスだったとき、... |
kurebasu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
クレバスになると, ... |
kurebasu ni naru to, ... |
Lubić
クレバスがすき |
kurebasu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
クレバスだといいですね |
kurebasu da to ii desu ne |
|
|
クレバスじゃないといいですね |
kurebasu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
クレバスだといいんですが |
kurebasu da to ii n desu ga |
|
|
クレバスだといいんですけど |
kurebasu da to ii n desu kedo |
|
|
クレバスじゃないといいんですが |
kurebasu ja nai to ii n desu ga |
|
|
クレバスじゃないといいんですけど |
kurebasu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
クレバスなのに, ... |
kurebasu na noni, ... |
|
|
クレバスだったのに, ... |
kurebasu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
クレバスでも |
kurebasu de mo |
Nawet, jeśli nie
クレバスじゃなくても |
kurebasu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というクレバス |
[nazwa] to iu kurebasu |
Nie lubić
クレバスがきらい |
kurebasu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クレバスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kurebasu o morau |
Podobny do ..., jak ...
クレバスのような [inny rzeczownik] |
kurebasu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
クレバスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kurebasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
クレバスなのはずです |
kurebasu no hazu desu |
|
|
クレバスのはずでした |
kurebasu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
クレバスかもしれません |
kurebasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
クレバスでしょう |
kurebasu deshou |
Pytania w zdaniach
クレバス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kurebasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
クレバスであれ |
kurebasu de are |
Stawać się
クレバスになる |
kurebasu ni naru |
Słyszałem, że ...
クレバスだそうです |
kurebasu da sou desu |
|
|
クレバスだったそうです |
kurebasu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
クレバスみたいです |
kurebasu mitai desu |
|
|
クレバスみたいな |
kurebasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
クレバスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kurebasu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
クレバスであるな |
kurebasu de aru na |
