小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa クロス

Informacje podstawowe

Słowa

クロス
kurosu

Znaczenie

1

krzyż
ang: cross
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

skrzyżowanie
przecinanie
przecięcie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

3

dośrodkowanie w piłce nożnej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sport

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クロスです

kurosu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

クロスではありません

kurosu dewa arimasen

クロスじゃありません

kurosu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

クロスでした

kurosu deshita

Przeczenie, czas przeszły

クロスではありませんでした

kurosu dewa arimasen deshita

クロスじゃありませんでした

kurosu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クロスだ

kurosu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

クロスじゃない

kurosu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

クロスだった

kurosu datta

Przeczenie, czas przeszły

クロスじゃなかった

kurosu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

クロスで

kurosu de

Przeczenie

クロスじゃなくて

kurosu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

クロスでございます

kurosu de gozaimasu

クロスでござる

kurosu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

クロスがほしい

kurosu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

クロスをほしがっている

kurosu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] クロスをくれる

[dający] [wa/ga] kurosu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にクロスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kurosu o ageru


Decydować się na

クロスにする

kurosu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

クロスだって

kurosu datte

クロスだったって

kurosu dattatte


Forma wyjaśniająca

クロスなんです

kurosu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

クロスだったら、...

kurosu dattara, ...

twierdzenie

クロスじゃなかったら、...

kurosu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

クロスのとき、...

kurosu no toki, ...

クロスだったとき、...

kurosu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

クロスになると, ...

kurosu ni naru to, ...


Lubić

クロスがすき

kurosu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

クロスだといいですね

kurosu da to ii desu ne

クロスじゃないといいですね

kurosu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

クロスだといいんですが

kurosu da to ii n desu ga

クロスだといいんですけど

kurosu da to ii n desu kedo

クロスじゃないといいんですが

kurosu ja nai to ii n desu ga

クロスじゃないといいんですけど

kurosu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

クロスなのに, ...

kurosu na noni, ...

クロスだったのに, ...

kurosu datta noni, ...


Nawet, jeśli

クロスでも

kurosu de mo


Nawet, jeśli nie

クロスじゃなくても

kurosu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というクロス

[nazwa] to iu kurosu


Nie lubić

クロスがきらい

kurosu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クロスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kurosu o morau


Podczas

クロスのあいだに, ...

kurosu no aida ni, ...

クロスのあいだ, ...

kurosu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

クロスのような [inny rzeczownik]

kurosu no you na [inny rzeczownik]

クロスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kurosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

クロスなのはずです

kurosu no hazu desu

クロスのはずでした

kurosu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

クロスかもしれません

kurosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

クロスでしょう

kurosu deshou


Pytania w zdaniach

クロス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kurosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

クロスであれ

kurosu de are


Stawać się

クロスになる

kurosu ni naru


Słyszałem, że ...

クロスだそうです

kurosu da sou desu

クロスだったそうです

kurosu datta sou desu


Tworzenie czynności

クロスする

kurosu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

クロスみたいです

kurosu mitai desu

クロスみたいな

kurosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

クロスみたいに [przymiotnik, czasownik]

kurosu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

クロスであるな

kurosu de aru na