小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa グルメ

Informacje podstawowe

Słowa

グルメ
gurume

Znaczenie

1

dobre jedzenie
najwyższej jakości jedzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
fra: gourmet

2

smakosz
koneser
gastronom
pierwotne znaczenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: gourmet
zobacz również 美食家
zobacz również 食通

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グルメです

gurume desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グルメではありません

gurume dewa arimasen

グルメじゃありません

gurume ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グルメでした

gurume deshita

Przeczenie, czas przeszły

グルメではありませんでした

gurume dewa arimasen deshita

グルメじゃありませんでした

gurume ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グルメだ

gurume da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グルメじゃない

gurume ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グルメだった

gurume datta

Przeczenie, czas przeszły

グルメじゃなかった

gurume ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

グルメで

gurume de

Przeczenie

グルメじゃなくて

gurume ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グルメでございます

gurume de gozaimasu

グルメでござる

gurume de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グルメです

gurume desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グルメではありません

gurume dewa arimasen

グルメじゃありません

gurume ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グルメでした

gurume deshita

Przeczenie, czas przeszły

グルメではありませんでした

gurume dewa arimasen deshita

グルメじゃありませんでした

gurume ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グルメだ

gurume da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グルメじゃない

gurume ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グルメだった

gurume datta

Przeczenie, czas przeszły

グルメじゃなかった

gurume ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

グルメで

gurume de

Przeczenie

グルメじゃなくて

gurume ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グルメでございます

gurume de gozaimasu

グルメでござる

gurume de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

グルメがほしい

gurume ga hoshii


Chcieć (III osoba)

グルメをほしがっている

gurume o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] グルメをくれる

[dający] [wa/ga] gurume o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグルメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gurume o ageru


Decydować się na

グルメにする

gurume ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グルメだって

gurume datte

グルメだったって

gurume dattatte


Forma wyjaśniająca

グルメなんです

gurume nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グルメだったら、...

gurume dattara, ...

twierdzenie

グルメじゃなかったら、...

gurume ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グルメのとき、...

gurume no toki, ...

グルメだったとき、...

gurume datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グルメになると, ...

gurume ni naru to, ...


Lubić

グルメがすき

gurume ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グルメだといいですね

gurume da to ii desu ne

グルメじゃないといいですね

gurume ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グルメだといいんですが

gurume da to ii n desu ga

グルメだといいんですけど

gurume da to ii n desu kedo

グルメじゃないといいんですが

gurume ja nai to ii n desu ga

グルメじゃないといいんですけど

gurume ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グルメなのに, ...

gurume na noni, ...

グルメだったのに, ...

gurume datta noni, ...


Nawet, jeśli

グルメでも

gurume de mo


Nawet, jeśli nie

グルメじゃなくても

gurume ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というグルメ

[nazwa] to iu gurume


Nie lubić

グルメがきらい

gurume ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グルメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gurume o morau


Podobny do ..., jak ...

グルメのような [inny rzeczownik]

gurume no you na [inny rzeczownik]

グルメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gurume no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

グルメなのはずです

gurume no hazu desu

グルメのはずでした

gurume no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グルメかもしれません

gurume kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グルメでしょう

gurume deshou


Pytania w zdaniach

グルメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gurume ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グルメであれ

gurume de are


Stawać się

グルメになる

gurume ni naru


Słyszałem, że ...

グルメだそうです

gurume da sou desu

グルメだったそうです

gurume datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グルメみたいです

gurume mitai desu

グルメみたいな

gurume mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

グルメみたいに [przymiotnik, czasownik]

gurume mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

グルメであるな

gurume de aru na

Chcieć (I i II osoba)

グルメがほしい

gurume ga hoshii


Chcieć (III osoba)

グルメをほしがっている

gurume o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] グルメをくれる

[dający] [wa/ga] gurume o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグルメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gurume o ageru


Decydować się na

グルメにする

gurume ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グルメだって

gurume datte

グルメだったって

gurume dattatte


Forma wyjaśniająca

グルメなんです

gurume nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グルメだったら、...

gurume dattara, ...

twierdzenie

グルメじゃなかったら、...

gurume ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グルメのとき、...

gurume no toki, ...

グルメだったとき、...

gurume datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グルメになると, ...

gurume ni naru to, ...


Lubić

グルメがすき

gurume ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グルメだといいですね

gurume da to ii desu ne

グルメじゃないといいですね

gurume ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グルメだといいんですが

gurume da to ii n desu ga

グルメだといいんですけど

gurume da to ii n desu kedo

グルメじゃないといいんですが

gurume ja nai to ii n desu ga

グルメじゃないといいんですけど

gurume ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グルメなのに, ...

gurume na noni, ...

グルメだったのに, ...

gurume datta noni, ...


Nawet, jeśli

グルメでも

gurume de mo


Nawet, jeśli nie

グルメじゃなくても

gurume ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というグルメ

[nazwa] to iu gurume


Nie lubić

グルメがきらい

gurume ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グルメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gurume o morau


Podobny do ..., jak ...

グルメのような [inny rzeczownik]

gurume no you na [inny rzeczownik]

グルメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gurume no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

グルメなのはずです

gurume no hazu desu

グルメのはずでした

gurume no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グルメかもしれません

gurume kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グルメでしょう

gurume deshou


Pytania w zdaniach

グルメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gurume ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グルメであれ

gurume de are


Stawać się

グルメになる

gurume ni naru


Słyszałem, że ...

グルメだそうです

gurume da sou desu

グルメだったそうです

gurume datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グルメみたいです

gurume mitai desu

グルメみたいな

gurume mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

グルメみたいに [przymiotnik, czasownik]

gurume mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

グルメであるな

gurume de aru na