小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa グロ

Informacje podstawowe

Słowa

グロ
guro

Znaczenie

1

groteskowy
groteska
ang: grotesque
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również グロテスク

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グロです

guro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グロではありません

guro dewa arimasen

グロじゃありません

guro ja arimasen

グロじゃないです

guro ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

グロでした

guro deshita

Przeczenie, czas przeszły

グロではありませんでした

guro dewa arimasen deshita

グロじゃありませんでした

guro ja arimasen deshita

グロじゃなかったです

guro ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グロだ

guro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グロじゃない

guro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グロだった

guro datta

Przeczenie, czas przeszły

グロじゃなかった

guro ja nakatta


Forma przysłówkowa

グロに

guro ni


Forma te

Twierdzenie

グロで

guro de

Przeczenie

グロじゃなくて

guro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グロでございます

guro de gozaimasu

グロでござる

guro de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グロです

guro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グロではありません

guro dewa arimasen

グロじゃありません

guro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グロでした

guro deshita

Przeczenie, czas przeszły

グロではありませんでした

guro dewa arimasen deshita

グロじゃありませんでした

guro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グロだ

guro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グロじゃない

guro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グロだった

guro datta

Przeczenie, czas przeszły

グロじゃなかった

guro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

グロで

guro de

Przeczenie

グロじゃなくて

guro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グロでございます

guro de gozaimasu

グロでござる

guro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グロだって

guro datte

グロだったって

guro dattatte


Forma wyjaśniająca

グロなんです

guro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グロだったら、...

guro dattara, ...

twierdzenie

グロじゃなかったら、...

guro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グロなとき、...

guro na toki, ...

グロだったとき、...

guro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グロになると, ...

guro ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グロだといいですね

guro da to ii desu ne

グロじゃないといいですね

guro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グロだといいんですが

guro da to ii n desu ga

グロだといいんですけど

guro da to ii n desu kedo

グロじゃないといいんですが

guro ja nai to ii n desu ga

グロじゃないといいんですけど

guro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グロなのに, ...

guro na noni, ...

グロだったのに, ...

guro datta noni, ...


Nawet, jeśli

グロでも

guro de mo


Nawet, jeśli nie

グロじゃなくても

guro ja nakute mo


Nie trzeba

グロじゃなくてもいいです

guro ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにグロ

[rzeczownik] no you ni guro


Powinno być / Miało być

グロなはずです

guro na hazu desu

グロなはずでした

guro na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グロかもしれません

guro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グロでしょう

guro deshou


Pytania w zdaniach

グロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

guro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グロであれ

guro de are


Sprawiać, że coś jest ...

グロにする

guro ni suru


Stawać się

グロになる

guro ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともグロ

mottomo guro

いちばんグロ

ichiban guro


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとグロ

motto guro


Słyszałem, że ...

グロだそうです

guro da sou desu

グロだったそうです

guro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

グロみたいです

guro mitai desu

グロみたいな

guro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

グロそうです

gurosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

グロじゃなさそうです

guro ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

グロであるな

guro de aru na


Zbyt wiele

グロすぎる

guro sugiru

Chcieć (I i II osoba)

グロがほしい

guro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

グロをほしがっている

guro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] グロをくれる

[dający] [wa/ga] guro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni guro o ageru


Decydować się na

グロにする

guro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グロだって

guro datte

グロだったって

guro dattatte


Forma wyjaśniająca

グロなんです

guro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グロだったら、...

guro dattara, ...

twierdzenie

グロじゃなかったら、...

guro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グロのとき、...

guro no toki, ...

グロだったとき、...

guro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グロになると, ...

guro ni naru to, ...


Lubić

グロがすき

guro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グロだといいですね

guro da to ii desu ne

グロじゃないといいですね

guro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グロだといいんですが

guro da to ii n desu ga

グロだといいんですけど

guro da to ii n desu kedo

グロじゃないといいんですが

guro ja nai to ii n desu ga

グロじゃないといいんですけど

guro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グロなのに, ...

guro na noni, ...

グロだったのに, ...

guro datta noni, ...


Nawet, jeśli

グロでも

guro de mo


Nawet, jeśli nie

グロじゃなくても

guro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というグロ

[nazwa] to iu guro


Nie lubić

グロがきらい

guro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] guro o morau


Podobny do ..., jak ...

グロのような [inny rzeczownik]

guro no you na [inny rzeczownik]

グロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

guro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

グロなのはずです

guro no hazu desu

グロのはずでした

guro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グロかもしれません

guro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グロでしょう

guro deshou


Pytania w zdaniach

グロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

guro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グロであれ

guro de are


Stawać się

グロになる

guro ni naru


Słyszałem, że ...

グロだそうです

guro da sou desu

グロだったそうです

guro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グロみたいです

guro mitai desu

グロみたいな

guro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

グロみたいに [przymiotnik, czasownik]

guro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

グロであるな

guro de aru na