Szczegóły słowa グロ
Informacje podstawowe
Słowa
| グロ |
|
|
| guro |
Znaczenie
1
groteskowy
groteska
groteska
ang: grotesque
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
グロテスク
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グロです |
guro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グロではありません |
guro dewa arimasen |
|
|
グロじゃありません |
guro ja arimasen |
|
|
グロじゃないです |
guro ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グロでした |
guro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グロではありませんでした |
guro dewa arimasen deshita |
|
|
グロじゃありませんでした |
guro ja arimasen deshita |
|
|
グロじゃなかったです |
guro ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グロだ |
guro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グロじゃない |
guro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グロだった |
guro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グロじゃなかった |
guro ja nakatta |
Forma przysłówkowa
グロに |
guro ni |
Forma te
Twierdzenie
グロで |
guro de |
|
|
Przeczenie
グロじゃなくて |
guro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
グロでございます |
guro de gozaimasu |
|
|
グロでござる |
guro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グロです |
guro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グロではありません |
guro dewa arimasen |
|
|
グロじゃありません |
guro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グロでした |
guro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グロではありませんでした |
guro dewa arimasen deshita |
|
|
グロじゃありませんでした |
guro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グロだ |
guro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グロじゃない |
guro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グロだった |
guro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グロじゃなかった |
guro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
グロで |
guro de |
|
|
Przeczenie
グロじゃなくて |
guro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
グロでございます |
guro de gozaimasu |
|
|
グロでござる |
guro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
グロだって |
guro datte |
|
|
グロだったって |
guro dattatte |
Forma wyjaśniająca
グロなんです |
guro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
グロだったら、... |
guro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
グロじゃなかったら、... |
guro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
グロなとき、... |
guro na toki, ... |
|
|
グロだったとき、... |
guro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
グロになると, ... |
guro ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
グロだといいですね |
guro da to ii desu ne |
|
|
グロじゃないといいですね |
guro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
グロだといいんですが |
guro da to ii n desu ga |
|
|
グロだといいんですけど |
guro da to ii n desu kedo |
|
|
グロじゃないといいんですが |
guro ja nai to ii n desu ga |
|
|
グロじゃないといいんですけど |
guro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
グロなのに, ... |
guro na noni, ... |
|
|
グロだったのに, ... |
guro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
グロでも |
guro de mo |
Nawet, jeśli nie
グロじゃなくても |
guro ja nakute mo |
Nie trzeba
グロじゃなくてもいいです |
guro ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにグロ |
[rzeczownik] no you ni guro |
Powinno być / Miało być
グロなはずです |
guro na hazu desu |
|
|
グロなはずでした |
guro na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
グロかもしれません |
guro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
グロでしょう |
guro deshou |
Pytania w zdaniach
グロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
guro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
グロであれ |
guro de are |
Sprawiać, że coś jest ...
グロにする |
guro ni suru |
Stawać się
グロになる |
guro ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともグロ |
mottomo guro |
|
|
いちばんグロ |
ichiban guro |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとグロ |
motto guro |
Słyszałem, że ...
グロだそうです |
guro da sou desu |
|
|
グロだったそうです |
guro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
グロみたいです |
guro mitai desu |
|
|
グロみたいな |
guro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
グロそうです |
gurosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
グロじゃなさそうです |
guro ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
グロであるな |
guro de aru na |
Zbyt wiele
グロすぎる |
guro sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
グロがほしい |
guro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
グロをほしがっている |
guro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] グロをくれる |
[dający] [wa/ga] guro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にグロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni guro o ageru |
Decydować się na
グロにする |
guro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
グロだって |
guro datte |
|
|
グロだったって |
guro dattatte |
Forma wyjaśniająca
グロなんです |
guro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
グロだったら、... |
guro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
グロじゃなかったら、... |
guro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
グロのとき、... |
guro no toki, ... |
|
|
グロだったとき、... |
guro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
グロになると, ... |
guro ni naru to, ... |
Lubić
グロがすき |
guro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
グロだといいですね |
guro da to ii desu ne |
|
|
グロじゃないといいですね |
guro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
グロだといいんですが |
guro da to ii n desu ga |
|
|
グロだといいんですけど |
guro da to ii n desu kedo |
|
|
グロじゃないといいんですが |
guro ja nai to ii n desu ga |
|
|
グロじゃないといいんですけど |
guro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
グロなのに, ... |
guro na noni, ... |
|
|
グロだったのに, ... |
guro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
グロでも |
guro de mo |
Nawet, jeśli nie
グロじゃなくても |
guro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というグロ |
[nazwa] to iu guro |
Nie lubić
グロがきらい |
guro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] guro o morau |
Podobny do ..., jak ...
グロのような [inny rzeczownik] |
guro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
グロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
guro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
グロなのはずです |
guro no hazu desu |
|
|
グロのはずでした |
guro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
グロかもしれません |
guro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
グロでしょう |
guro deshou |
Pytania w zdaniach
グロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
guro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
グロであれ |
guro de are |
Stawać się
グロになる |
guro ni naru |
Słyszałem, że ...
グロだそうです |
guro da sou desu |
|
|
グロだったそうです |
guro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
グロみたいです |
guro mitai desu |
|
|
グロみたいな |
guro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
グロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
guro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
グロであるな |
guro de aru na |
