小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゲート

Informacje podstawowe

Słowa

ゲート
geeto

Znaczenie

1

brama
do wejścia, na pokład i etc, ang: gate
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

brama
ang: gate
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka

3

bramka logiczna
elektronika, ang: gate
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゲートです

geeto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゲートではありません

geeto dewa arimasen

ゲートじゃありません

geeto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゲートでした

geeto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゲートではありませんでした

geeto dewa arimasen deshita

ゲートじゃありませんでした

geeto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゲートだ

geeto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゲートじゃない

geeto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゲートだった

geeto datta

Przeczenie, czas przeszły

ゲートじゃなかった

geeto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゲートで

geeto de

Przeczenie

ゲートじゃなくて

geeto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゲートでございます

geeto de gozaimasu

ゲートでござる

geeto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ゲートがほしい

geeto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゲートをほしがっている

geeto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゲートをくれる

[dający] [wa/ga] geeto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゲートをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni geeto o ageru


Decydować się na

ゲートにする

geeto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゲートだって

geeto datte

ゲートだったって

geeto dattatte


Forma wyjaśniająca

ゲートなんです

geeto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゲートだったら、...

geeto dattara, ...

twierdzenie

ゲートじゃなかったら、...

geeto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゲートのとき、...

geeto no toki, ...

ゲートだったとき、...

geeto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゲートになると, ...

geeto ni naru to, ...


Lubić

ゲートがすき

geeto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゲートだといいですね

geeto da to ii desu ne

ゲートじゃないといいですね

geeto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゲートだといいんですが

geeto da to ii n desu ga

ゲートだといいんですけど

geeto da to ii n desu kedo

ゲートじゃないといいんですが

geeto ja nai to ii n desu ga

ゲートじゃないといいんですけど

geeto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゲートなのに, ...

geeto na noni, ...

ゲートだったのに, ...

geeto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゲートでも

geeto de mo


Nawet, jeśli nie

ゲートじゃなくても

geeto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゲート

[nazwa] to iu geeto


Nie lubić

ゲートがきらい

geeto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゲートをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] geeto o morau


Podobny do ..., jak ...

ゲートのような [inny rzeczownik]

geeto no you na [inny rzeczownik]

ゲートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

geeto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゲートなのはずです

geeto no hazu desu

ゲートのはずでした

geeto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゲートかもしれません

geeto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゲートでしょう

geeto deshou


Pytania w zdaniach

ゲート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

geeto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゲートであれ

geeto de are


Stawać się

ゲートになる

geeto ni naru


Słyszałem, że ...

ゲートだそうです

geeto da sou desu

ゲートだったそうです

geeto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゲートみたいです

geeto mitai desu

ゲートみたいな

geeto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゲートみたいに [przymiotnik, czasownik]

geeto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゲートであるな

geeto de aru na