Szczegóły słowa ゲルト
Informacje podstawowe
Słowa
| ゲルト |
|
|
| geruto |
Znaczenie
1
pieniądze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Geld
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゲルトです |
geruto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゲルトではありません |
geruto dewa arimasen |
|
|
ゲルトじゃありません |
geruto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゲルトでした |
geruto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゲルトではありませんでした |
geruto dewa arimasen deshita |
|
|
ゲルトじゃありませんでした |
geruto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゲルトだ |
geruto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゲルトじゃない |
geruto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゲルトだった |
geruto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゲルトじゃなかった |
geruto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ゲルトで |
geruto de |
|
|
Przeczenie
ゲルトじゃなくて |
geruto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ゲルトでございます |
geruto de gozaimasu |
|
|
ゲルトでござる |
geruto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ゲルトがほしい |
geruto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ゲルトをほしがっている |
geruto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ゲルトをくれる |
[dający] [wa/ga] geruto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にゲルトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni geruto o ageru |
Decydować się na
ゲルトにする |
geruto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ゲルトだって |
geruto datte |
|
|
ゲルトだったって |
geruto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ゲルトなんです |
geruto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ゲルトだったら、... |
geruto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ゲルトじゃなかったら、... |
geruto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ゲルトのとき、... |
geruto no toki, ... |
|
|
ゲルトだったとき、... |
geruto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ゲルトになると, ... |
geruto ni naru to, ... |
Lubić
ゲルトがすき |
geruto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ゲルトだといいですね |
geruto da to ii desu ne |
|
|
ゲルトじゃないといいですね |
geruto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ゲルトだといいんですが |
geruto da to ii n desu ga |
|
|
ゲルトだといいんですけど |
geruto da to ii n desu kedo |
|
|
ゲルトじゃないといいんですが |
geruto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ゲルトじゃないといいんですけど |
geruto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ゲルトなのに, ... |
geruto na noni, ... |
|
|
ゲルトだったのに, ... |
geruto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ゲルトでも |
geruto de mo |
Nawet, jeśli nie
ゲルトじゃなくても |
geruto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というゲルト |
[nazwa] to iu geruto |
Nie lubić
ゲルトがきらい |
geruto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゲルトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] geruto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ゲルトのような [inny rzeczownik] |
geruto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ゲルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
geruto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ゲルトなのはずです |
geruto no hazu desu |
|
|
ゲルトのはずでした |
geruto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ゲルトかもしれません |
geruto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ゲルトでしょう |
geruto deshou |
Pytania w zdaniach
ゲルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
geruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ゲルトであれ |
geruto de are |
Stawać się
ゲルトになる |
geruto ni naru |
Słyszałem, że ...
ゲルトだそうです |
geruto da sou desu |
|
|
ゲルトだったそうです |
geruto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ゲルトみたいです |
geruto mitai desu |
|
|
ゲルトみたいな |
geruto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ゲルトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
geruto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ゲルトであるな |
geruto de aru na |
