Szczegóły słowa コード
Informacje podstawowe
Słowa
| コード |
|
|
| koodo |
Znaczenie
1
kod (I)
program
program
and: code
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
2
kodeks
regulacje
przepisy
reguły
regulacje
przepisy
reguły
ang: code
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
kod (II)
zestaw symboli
zestaw symboli
ang: code
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コードです |
koodo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コードではありません |
koodo dewa arimasen |
|
|
コードじゃありません |
koodo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コードでした |
koodo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コードではありませんでした |
koodo dewa arimasen deshita |
|
|
コードじゃありませんでした |
koodo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コードだ |
koodo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コードじゃない |
koodo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コードだった |
koodo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コードじゃなかった |
koodo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コードで |
koodo de |
|
|
Przeczenie
コードじゃなくて |
koodo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コードでございます |
koodo de gozaimasu |
|
|
コードでござる |
koodo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
コードがほしい |
koodo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コードをほしがっている |
koodo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コードをくれる |
[dający] [wa/ga] koodo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコードをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koodo o ageru |
Decydować się na
コードにする |
koodo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コードだって |
koodo datte |
|
|
コードだったって |
koodo dattatte |
Forma wyjaśniająca
コードなんです |
koodo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コードだったら、... |
koodo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コードじゃなかったら、... |
koodo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コードのとき、... |
koodo no toki, ... |
|
|
コードだったとき、... |
koodo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コードになると, ... |
koodo ni naru to, ... |
Lubić
コードがすき |
koodo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コードだといいですね |
koodo da to ii desu ne |
|
|
コードじゃないといいですね |
koodo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コードだといいんですが |
koodo da to ii n desu ga |
|
|
コードだといいんですけど |
koodo da to ii n desu kedo |
|
|
コードじゃないといいんですが |
koodo ja nai to ii n desu ga |
|
|
コードじゃないといいんですけど |
koodo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コードなのに, ... |
koodo na noni, ... |
|
|
コードだったのに, ... |
koodo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コードでも |
koodo de mo |
Nawet, jeśli nie
コードじゃなくても |
koodo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコード |
[nazwa] to iu koodo |
Nie lubić
コードがきらい |
koodo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コードをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koodo o morau |
Podobny do ..., jak ...
コードのような [inny rzeczownik] |
koodo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コードのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コードなのはずです |
koodo no hazu desu |
|
|
コードのはずでした |
koodo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コードかもしれません |
koodo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コードでしょう |
koodo deshou |
Pytania w zdaniach
コード か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コードであれ |
koodo de are |
Stawać się
コードになる |
koodo ni naru |
Słyszałem, że ...
コードだそうです |
koodo da sou desu |
|
|
コードだったそうです |
koodo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コードみたいです |
koodo mitai desu |
|
|
コードみたいな |
koodo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コードみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koodo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コードであるな |
koodo de aru na |
