Szczegóły słowa コア
Informacje podstawowe
Słowa
| コア |
|
|
| koa |
Znaczenie
1
istota
sedno
jądro
rdzeń
sedno
jądro
rdzeń
ang: core
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
całkowity
totalny
hardcore
namiętny
totalny
hardcore
namiętny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
potocznie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コアです |
koa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コアではありません |
koa dewa arimasen |
|
|
コアじゃありません |
koa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コアでした |
koa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コアではありませんでした |
koa dewa arimasen deshita |
|
|
コアじゃありませんでした |
koa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コアだ |
koa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コアじゃない |
koa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コアだった |
koa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コアじゃなかった |
koa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コアで |
koa de |
|
|
Przeczenie
コアじゃなくて |
koa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コアでございます |
koa de gozaimasu |
|
|
コアでござる |
koa de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コアです |
koa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コアではありません |
koa dewa arimasen |
|
|
コアじゃありません |
koa ja arimasen |
|
|
コアじゃないです |
koa ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コアでした |
koa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コアではありませんでした |
koa dewa arimasen deshita |
|
|
コアじゃありませんでした |
koa ja arimasen deshita |
|
|
コアじゃなかったです |
koa ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コアだ |
koa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コアじゃない |
koa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コアだった |
koa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コアじゃなかった |
koa ja nakatta |
Forma przysłówkowa
コアに |
koa ni |
Forma te
Twierdzenie
コアで |
koa de |
|
|
Przeczenie
コアじゃなくて |
koa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コアでございます |
koa de gozaimasu |
|
|
コアでござる |
koa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
コアがほしい |
koa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コアをほしがっている |
koa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コアをくれる |
[dający] [wa/ga] koa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koa o ageru |
Decydować się na
コアにする |
koa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コアだって |
koa datte |
|
|
コアだったって |
koa dattatte |
Forma wyjaśniająca
コアなんです |
koa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コアだったら、... |
koa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コアじゃなかったら、... |
koa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コアのとき、... |
koa no toki, ... |
|
|
コアだったとき、... |
koa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コアになると, ... |
koa ni naru to, ... |
Lubić
コアがすき |
koa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コアだといいですね |
koa da to ii desu ne |
|
|
コアじゃないといいですね |
koa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コアだといいんですが |
koa da to ii n desu ga |
|
|
コアだといいんですけど |
koa da to ii n desu kedo |
|
|
コアじゃないといいんですが |
koa ja nai to ii n desu ga |
|
|
コアじゃないといいんですけど |
koa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コアなのに, ... |
koa na noni, ... |
|
|
コアだったのに, ... |
koa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コアでも |
koa de mo |
Nawet, jeśli nie
コアじゃなくても |
koa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコア |
[nazwa] to iu koa |
Nie lubić
コアがきらい |
koa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koa o morau |
Podobny do ..., jak ...
コアのような [inny rzeczownik] |
koa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コアなのはずです |
koa no hazu desu |
|
|
コアのはずでした |
koa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コアかもしれません |
koa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コアでしょう |
koa deshou |
Pytania w zdaniach
コア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コアであれ |
koa de are |
Stawać się
コアになる |
koa ni naru |
Słyszałem, że ...
コアだそうです |
koa da sou desu |
|
|
コアだったそうです |
koa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コアみたいです |
koa mitai desu |
|
|
コアみたいな |
koa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コアであるな |
koa de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コアだって |
koa datte |
|
|
コアだったって |
koa dattatte |
Forma wyjaśniająca
コアなんです |
koa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コアだったら、... |
koa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コアじゃなかったら、... |
koa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コアなとき、... |
koa na toki, ... |
|
|
コアだったとき、... |
koa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コアになると, ... |
koa ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コアだといいですね |
koa da to ii desu ne |
|
|
コアじゃないといいですね |
koa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コアだといいんですが |
koa da to ii n desu ga |
|
|
コアだといいんですけど |
koa da to ii n desu kedo |
|
|
コアじゃないといいんですが |
koa ja nai to ii n desu ga |
|
|
コアじゃないといいんですけど |
koa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コアなのに, ... |
koa na noni, ... |
|
|
コアだったのに, ... |
koa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コアでも |
koa de mo |
Nawet, jeśli nie
コアじゃなくても |
koa ja nakute mo |
Nie trzeba
コアじゃなくてもいいです |
koa ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにコア |
[rzeczownik] no you ni koa |
Powinno być / Miało być
コアなはずです |
koa na hazu desu |
|
|
コアなはずでした |
koa na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コアかもしれません |
koa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コアでしょう |
koa deshou |
Pytania w zdaniach
コア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コアであれ |
koa de are |
Sprawiać, że coś jest ...
コアにする |
koa ni suru |
Stawać się
コアになる |
koa ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともコア |
mottomo koa |
|
|
いちばんコア |
ichiban koa |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとコア |
motto koa |
Słyszałem, że ...
コアだそうです |
koa da sou desu |
|
|
コアだったそうです |
koa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
コアみたいです |
koa mitai desu |
|
|
コアみたいな |
koa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
コアそうです |
koasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
コアじゃなさそうです |
koa ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
コアであるな |
koa de aru na |
Zbyt wiele
コアすぎる |
koa sugiru |
