小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コア

Informacje podstawowe

Słowa

コア
koa

Znaczenie

1

istota
sedno
jądro
rdzeń
ang: core
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

całkowity
totalny
hardcore
namiętny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
potocznie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コアです

koa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コアではありません

koa dewa arimasen

コアじゃありません

koa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コアでした

koa deshita

Przeczenie, czas przeszły

コアではありませんでした

koa dewa arimasen deshita

コアじゃありませんでした

koa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コアだ

koa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コアじゃない

koa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コアだった

koa datta

Przeczenie, czas przeszły

コアじゃなかった

koa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コアで

koa de

Przeczenie

コアじゃなくて

koa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コアでございます

koa de gozaimasu

コアでござる

koa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コアです

koa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コアではありません

koa dewa arimasen

コアじゃありません

koa ja arimasen

コアじゃないです

koa ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

コアでした

koa deshita

Przeczenie, czas przeszły

コアではありませんでした

koa dewa arimasen deshita

コアじゃありませんでした

koa ja arimasen deshita

コアじゃなかったです

koa ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コアだ

koa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コアじゃない

koa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コアだった

koa datta

Przeczenie, czas przeszły

コアじゃなかった

koa ja nakatta


Forma przysłówkowa

コアに

koa ni


Forma te

Twierdzenie

コアで

koa de

Przeczenie

コアじゃなくて

koa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コアでございます

koa de gozaimasu

コアでござる

koa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コアがほしい

koa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コアをほしがっている

koa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コアをくれる

[dający] [wa/ga] koa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koa o ageru


Decydować się na

コアにする

koa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コアだって

koa datte

コアだったって

koa dattatte


Forma wyjaśniająca

コアなんです

koa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コアだったら、...

koa dattara, ...

twierdzenie

コアじゃなかったら、...

koa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コアのとき、...

koa no toki, ...

コアだったとき、...

koa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コアになると, ...

koa ni naru to, ...


Lubić

コアがすき

koa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コアだといいですね

koa da to ii desu ne

コアじゃないといいですね

koa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コアだといいんですが

koa da to ii n desu ga

コアだといいんですけど

koa da to ii n desu kedo

コアじゃないといいんですが

koa ja nai to ii n desu ga

コアじゃないといいんですけど

koa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コアなのに, ...

koa na noni, ...

コアだったのに, ...

koa datta noni, ...


Nawet, jeśli

コアでも

koa de mo


Nawet, jeśli nie

コアじゃなくても

koa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコア

[nazwa] to iu koa


Nie lubić

コアがきらい

koa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koa o morau


Podobny do ..., jak ...

コアのような [inny rzeczownik]

koa no you na [inny rzeczownik]

コアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コアなのはずです

koa no hazu desu

コアのはずでした

koa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コアかもしれません

koa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コアでしょう

koa deshou


Pytania w zdaniach

コア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コアであれ

koa de are


Stawać się

コアになる

koa ni naru


Słyszałem, że ...

コアだそうです

koa da sou desu

コアだったそうです

koa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コアみたいです

koa mitai desu

コアみたいな

koa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コアみたいに [przymiotnik, czasownik]

koa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コアであるな

koa de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コアだって

koa datte

コアだったって

koa dattatte


Forma wyjaśniająca

コアなんです

koa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コアだったら、...

koa dattara, ...

twierdzenie

コアじゃなかったら、...

koa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コアなとき、...

koa na toki, ...

コアだったとき、...

koa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コアになると, ...

koa ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コアだといいですね

koa da to ii desu ne

コアじゃないといいですね

koa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コアだといいんですが

koa da to ii n desu ga

コアだといいんですけど

koa da to ii n desu kedo

コアじゃないといいんですが

koa ja nai to ii n desu ga

コアじゃないといいんですけど

koa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コアなのに, ...

koa na noni, ...

コアだったのに, ...

koa datta noni, ...


Nawet, jeśli

コアでも

koa de mo


Nawet, jeśli nie

コアじゃなくても

koa ja nakute mo


Nie trzeba

コアじゃなくてもいいです

koa ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにコア

[rzeczownik] no you ni koa


Powinno być / Miało być

コアなはずです

koa na hazu desu

コアなはずでした

koa na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コアかもしれません

koa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コアでしょう

koa deshou


Pytania w zdaniach

コア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コアであれ

koa de are


Sprawiać, że coś jest ...

コアにする

koa ni suru


Stawać się

コアになる

koa ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともコア

mottomo koa

いちばんコア

ichiban koa


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとコア

motto koa


Słyszałem, że ...

コアだそうです

koa da sou desu

コアだったそうです

koa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

コアみたいです

koa mitai desu

コアみたいな

koa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

コアそうです

koasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

コアじゃなさそうです

koa ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

コアであるな

koa de aru na


Zbyt wiele

コアすぎる

koa sugiru