Szczegóły słowa ココア
Informacje podstawowe
Słowa
| ココア |
|
|
| kokoa |
Znaczenie
1
kakao (napój, miazga kakaowa)
gorąca czekolada
gorąca czekolada
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ココアです |
kokoa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ココアではありません |
kokoa dewa arimasen |
|
|
ココアじゃありません |
kokoa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ココアでした |
kokoa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ココアではありませんでした |
kokoa dewa arimasen deshita |
|
|
ココアじゃありませんでした |
kokoa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ココアだ |
kokoa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ココアじゃない |
kokoa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ココアだった |
kokoa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ココアじゃなかった |
kokoa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ココアで |
kokoa de |
|
|
Przeczenie
ココアじゃなくて |
kokoa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ココアでございます |
kokoa de gozaimasu |
|
|
ココアでござる |
kokoa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ココアがほしい |
kokoa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ココアをほしがっている |
kokoa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ココアをくれる |
[dający] [wa/ga] kokoa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にココアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokoa o ageru |
Decydować się na
ココアにする |
kokoa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ココアだって |
kokoa datte |
|
|
ココアだったって |
kokoa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ココアなんです |
kokoa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ココアだったら、... |
kokoa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ココアじゃなかったら、... |
kokoa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ココアのとき、... |
kokoa no toki, ... |
|
|
ココアだったとき、... |
kokoa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ココアになると, ... |
kokoa ni naru to, ... |
Lubić
ココアがすき |
kokoa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ココアだといいですね |
kokoa da to ii desu ne |
|
|
ココアじゃないといいですね |
kokoa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ココアだといいんですが |
kokoa da to ii n desu ga |
|
|
ココアだといいんですけど |
kokoa da to ii n desu kedo |
|
|
ココアじゃないといいんですが |
kokoa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ココアじゃないといいんですけど |
kokoa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ココアなのに, ... |
kokoa na noni, ... |
|
|
ココアだったのに, ... |
kokoa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ココアでも |
kokoa de mo |
Nawet, jeśli nie
ココアじゃなくても |
kokoa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というココア |
[nazwa] to iu kokoa |
Nie lubić
ココアがきらい |
kokoa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ココアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokoa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ココアのような [inny rzeczownik] |
kokoa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ココアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kokoa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ココアなのはずです |
kokoa no hazu desu |
|
|
ココアのはずでした |
kokoa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ココアかもしれません |
kokoa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ココアでしょう |
kokoa deshou |
Pytania w zdaniach
ココア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kokoa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ココアであれ |
kokoa de are |
Stawać się
ココアになる |
kokoa ni naru |
Słyszałem, że ...
ココアだそうです |
kokoa da sou desu |
|
|
ココアだったそうです |
kokoa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ココアみたいです |
kokoa mitai desu |
|
|
ココアみたいな |
kokoa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ココアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kokoa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ココアであるな |
kokoa de aru na |
