小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ココア

Informacje podstawowe

Słowa

ココア
kokoa

Znaczenie

1

kakao (napój, miazga kakaowa)
gorąca czekolada
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ココアです

kokoa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ココアではありません

kokoa dewa arimasen

ココアじゃありません

kokoa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ココアでした

kokoa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ココアではありませんでした

kokoa dewa arimasen deshita

ココアじゃありませんでした

kokoa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ココアだ

kokoa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ココアじゃない

kokoa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ココアだった

kokoa datta

Przeczenie, czas przeszły

ココアじゃなかった

kokoa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ココアで

kokoa de

Przeczenie

ココアじゃなくて

kokoa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ココアでございます

kokoa de gozaimasu

ココアでござる

kokoa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ココアがほしい

kokoa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ココアをほしがっている

kokoa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ココアをくれる

[dający] [wa/ga] kokoa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にココアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokoa o ageru


Decydować się na

ココアにする

kokoa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ココアだって

kokoa datte

ココアだったって

kokoa dattatte


Forma wyjaśniająca

ココアなんです

kokoa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ココアだったら、...

kokoa dattara, ...

twierdzenie

ココアじゃなかったら、...

kokoa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ココアのとき、...

kokoa no toki, ...

ココアだったとき、...

kokoa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ココアになると, ...

kokoa ni naru to, ...


Lubić

ココアがすき

kokoa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ココアだといいですね

kokoa da to ii desu ne

ココアじゃないといいですね

kokoa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ココアだといいんですが

kokoa da to ii n desu ga

ココアだといいんですけど

kokoa da to ii n desu kedo

ココアじゃないといいんですが

kokoa ja nai to ii n desu ga

ココアじゃないといいんですけど

kokoa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ココアなのに, ...

kokoa na noni, ...

ココアだったのに, ...

kokoa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ココアでも

kokoa de mo


Nawet, jeśli nie

ココアじゃなくても

kokoa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というココア

[nazwa] to iu kokoa


Nie lubić

ココアがきらい

kokoa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ココアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokoa o morau


Podobny do ..., jak ...

ココアのような [inny rzeczownik]

kokoa no you na [inny rzeczownik]

ココアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokoa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ココアなのはずです

kokoa no hazu desu

ココアのはずでした

kokoa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ココアかもしれません

kokoa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ココアでしょう

kokoa deshou


Pytania w zdaniach

ココア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokoa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ココアであれ

kokoa de are


Stawać się

ココアになる

kokoa ni naru


Słyszałem, że ...

ココアだそうです

kokoa da sou desu

ココアだったそうです

kokoa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ココアみたいです

kokoa mitai desu

ココアみたいな

kokoa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ココアみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokoa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ココアであるな

kokoa de aru na