小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コスト

Informacje podstawowe

Słowa

コスト
kosuto

Znaczenie

1

koszt
ang: cost
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Starają się obniżyć koszty.

彼らはコストを押さえようとしている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コストです

kosuto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コストではありません

kosuto dewa arimasen

コストじゃありません

kosuto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コストでした

kosuto deshita

Przeczenie, czas przeszły

コストではありませんでした

kosuto dewa arimasen deshita

コストじゃありませんでした

kosuto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コストだ

kosuto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コストじゃない

kosuto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コストだった

kosuto datta

Przeczenie, czas przeszły

コストじゃなかった

kosuto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コストで

kosuto de

Przeczenie

コストじゃなくて

kosuto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コストでございます

kosuto de gozaimasu

コストでござる

kosuto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コストがほしい

kosuto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コストをほしがっている

kosuto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コストをくれる

[dający] [wa/ga] kosuto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコストをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kosuto o ageru


Decydować się na

コストにする

kosuto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コストだって

kosuto datte

コストだったって

kosuto dattatte


Forma wyjaśniająca

コストなんです

kosuto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コストだったら、...

kosuto dattara, ...

twierdzenie

コストじゃなかったら、...

kosuto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コストのとき、...

kosuto no toki, ...

コストだったとき、...

kosuto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コストになると, ...

kosuto ni naru to, ...


Lubić

コストがすき

kosuto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コストだといいですね

kosuto da to ii desu ne

コストじゃないといいですね

kosuto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コストだといいんですが

kosuto da to ii n desu ga

コストだといいんですけど

kosuto da to ii n desu kedo

コストじゃないといいんですが

kosuto ja nai to ii n desu ga

コストじゃないといいんですけど

kosuto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コストなのに, ...

kosuto na noni, ...

コストだったのに, ...

kosuto datta noni, ...


Nawet, jeśli

コストでも

kosuto de mo


Nawet, jeśli nie

コストじゃなくても

kosuto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコスト

[nazwa] to iu kosuto


Nie lubić

コストがきらい

kosuto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コストをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kosuto o morau


Podobny do ..., jak ...

コストのような [inny rzeczownik]

kosuto no you na [inny rzeczownik]

コストのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kosuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コストなのはずです

kosuto no hazu desu

コストのはずでした

kosuto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コストかもしれません

kosuto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コストでしょう

kosuto deshou


Pytania w zdaniach

コスト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kosuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コストであれ

kosuto de are


Stawać się

コストになる

kosuto ni naru


Słyszałem, że ...

コストだそうです

kosuto da sou desu

コストだったそうです

kosuto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コストみたいです

kosuto mitai desu

コストみたいな

kosuto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コストみたいに [przymiotnik, czasownik]

kosuto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コストであるな

kosuto de aru na