小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コック

Informacje podstawowe

Słowa

コック
kokku

Znaczenie

1

kucharz
szef kuchni
ang: cook
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hol: kok

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Kenji postanowił zostać lekarzem.

健二はコックになることに決めた。


Mój brat został kucharzem.

私の兄はコックになった。


Jestem dumny z mojego ojca, który jest dobrym kucharzem.

私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。


Jako kucharz nie ma sobie równych.

コックとして彼は別格だ。


Jestem kucharzem.

私はコックです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コックです

kokku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コックではありません

kokku dewa arimasen

コックじゃありません

kokku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コックでした

kokku deshita

Przeczenie, czas przeszły

コックではありませんでした

kokku dewa arimasen deshita

コックじゃありませんでした

kokku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コックだ

kokku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コックじゃない

kokku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コックだった

kokku datta

Przeczenie, czas przeszły

コックじゃなかった

kokku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コックで

kokku de

Przeczenie

コックじゃなくて

kokku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コックでございます

kokku de gozaimasu

コックでござる

kokku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コックがほしい

kokku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コックをほしがっている

kokku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コックをくれる

[dający] [wa/ga] kokku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokku o ageru


Decydować się na

コックにする

kokku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コックだって

kokku datte

コックだったって

kokku dattatte


Forma wyjaśniająca

コックなんです

kokku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コックだったら、...

kokku dattara, ...

twierdzenie

コックじゃなかったら、...

kokku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コックのとき、...

kokku no toki, ...

コックだったとき、...

kokku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コックになると, ...

kokku ni naru to, ...


Lubić

コックがすき

kokku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コックだといいですね

kokku da to ii desu ne

コックじゃないといいですね

kokku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コックだといいんですが

kokku da to ii n desu ga

コックだといいんですけど

kokku da to ii n desu kedo

コックじゃないといいんですが

kokku ja nai to ii n desu ga

コックじゃないといいんですけど

kokku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コックなのに, ...

kokku na noni, ...

コックだったのに, ...

kokku datta noni, ...


Nawet, jeśli

コックでも

kokku de mo


Nawet, jeśli nie

コックじゃなくても

kokku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコック

[nazwa] to iu kokku


Nie lubić

コックがきらい

kokku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokku o morau


Podobny do ..., jak ...

コックのような [inny rzeczownik]

kokku no you na [inny rzeczownik]

コックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コックなのはずです

kokku no hazu desu

コックのはずでした

kokku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コックかもしれません

kokku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コックでしょう

kokku deshou


Pytania w zdaniach

コック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コックであれ

kokku de are


Stawać się

コックになる

kokku ni naru


Słyszałem, że ...

コックだそうです

kokku da sou desu

コックだったそうです

kokku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コックみたいです

kokku mitai desu

コックみたいな

kokku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コックみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コックであるな

kokku de aru na