Szczegóły słowa コミック
Informacje podstawowe
Słowa
| コミック |
|
|
| komikku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コミックです |
komikku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コミックではありません |
komikku dewa arimasen |
|
|
コミックじゃありません |
komikku ja arimasen |
|
|
コミックじゃないです |
komikku ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コミックでした |
komikku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コミックではありませんでした |
komikku dewa arimasen deshita |
|
|
コミックじゃありませんでした |
komikku ja arimasen deshita |
|
|
コミックじゃなかったです |
komikku ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コミックだ |
komikku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コミックじゃない |
komikku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コミックだった |
komikku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コミックじゃなかった |
komikku ja nakatta |
Forma przysłówkowa
コミックに |
komikku ni |
Forma te
Twierdzenie
コミックで |
komikku de |
|
|
Przeczenie
コミックじゃなくて |
komikku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コミックでございます |
komikku de gozaimasu |
|
|
コミックでござる |
komikku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コミックです |
komikku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コミックではありません |
komikku dewa arimasen |
|
|
コミックじゃありません |
komikku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コミックでした |
komikku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コミックではありませんでした |
komikku dewa arimasen deshita |
|
|
コミックじゃありませんでした |
komikku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コミックだ |
komikku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コミックじゃない |
komikku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コミックだった |
komikku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コミックじゃなかった |
komikku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コミックで |
komikku de |
|
|
Przeczenie
コミックじゃなくて |
komikku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コミックでございます |
komikku de gozaimasu |
|
|
コミックでござる |
komikku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コミックだって |
komikku datte |
|
|
コミックだったって |
komikku dattatte |
Forma wyjaśniająca
コミックなんです |
komikku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コミックだったら、... |
komikku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コミックじゃなかったら、... |
komikku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コミックなとき、... |
komikku na toki, ... |
|
|
コミックだったとき、... |
komikku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コミックになると, ... |
komikku ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コミックだといいですね |
komikku da to ii desu ne |
|
|
コミックじゃないといいですね |
komikku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コミックだといいんですが |
komikku da to ii n desu ga |
|
|
コミックだといいんですけど |
komikku da to ii n desu kedo |
|
|
コミックじゃないといいんですが |
komikku ja nai to ii n desu ga |
|
|
コミックじゃないといいんですけど |
komikku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コミックなのに, ... |
komikku na noni, ... |
|
|
コミックだったのに, ... |
komikku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コミックでも |
komikku de mo |
Nawet, jeśli nie
コミックじゃなくても |
komikku ja nakute mo |
Nie trzeba
コミックじゃなくてもいいです |
komikku ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにコミック |
[rzeczownik] no you ni komikku |
Powinno być / Miało być
コミックなはずです |
komikku na hazu desu |
|
|
コミックなはずでした |
komikku na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コミックかもしれません |
komikku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コミックでしょう |
komikku deshou |
Pytania w zdaniach
コミック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
komikku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コミックであれ |
komikku de are |
Sprawiać, że coś jest ...
コミックにする |
komikku ni suru |
Stawać się
コミックになる |
komikku ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともコミック |
mottomo komikku |
|
|
いちばんコミック |
ichiban komikku |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとコミック |
motto komikku |
Słyszałem, że ...
コミックだそうです |
komikku da sou desu |
|
|
コミックだったそうです |
komikku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
コミックみたいです |
komikku mitai desu |
|
|
コミックみたいな |
komikku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
コミックそうです |
komikkusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
コミックじゃなさそうです |
komikku ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
コミックであるな |
komikku de aru na |
Zbyt wiele
コミックすぎる |
komikku sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
コミックがほしい |
komikku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コミックをほしがっている |
komikku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コミックをくれる |
[dający] [wa/ga] komikku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコミックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni komikku o ageru |
Decydować się na
コミックにする |
komikku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コミックだって |
komikku datte |
|
|
コミックだったって |
komikku dattatte |
Forma wyjaśniająca
コミックなんです |
komikku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コミックだったら、... |
komikku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コミックじゃなかったら、... |
komikku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コミックのとき、... |
komikku no toki, ... |
|
|
コミックだったとき、... |
komikku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コミックになると, ... |
komikku ni naru to, ... |
Lubić
コミックがすき |
komikku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コミックだといいですね |
komikku da to ii desu ne |
|
|
コミックじゃないといいですね |
komikku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コミックだといいんですが |
komikku da to ii n desu ga |
|
|
コミックだといいんですけど |
komikku da to ii n desu kedo |
|
|
コミックじゃないといいんですが |
komikku ja nai to ii n desu ga |
|
|
コミックじゃないといいんですけど |
komikku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コミックなのに, ... |
komikku na noni, ... |
|
|
コミックだったのに, ... |
komikku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コミックでも |
komikku de mo |
Nawet, jeśli nie
コミックじゃなくても |
komikku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコミック |
[nazwa] to iu komikku |
Nie lubić
コミックがきらい |
komikku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コミックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] komikku o morau |
Podobny do ..., jak ...
コミックのような [inny rzeczownik] |
komikku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コミックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
komikku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コミックなのはずです |
komikku no hazu desu |
|
|
コミックのはずでした |
komikku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コミックかもしれません |
komikku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コミックでしょう |
komikku deshou |
Pytania w zdaniach
コミック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
komikku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コミックであれ |
komikku de are |
Stawać się
コミックになる |
komikku ni naru |
Słyszałem, że ...
コミックだそうです |
komikku da sou desu |
|
|
コミックだったそうです |
komikku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コミックみたいです |
komikku mitai desu |
|
|
コミックみたいな |
komikku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コミックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
komikku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コミックであるな |
komikku de aru na |
