Szczegóły słowa コンガ
Informacje podstawowe
Słowa
| コンガ |
|
|
| konga |
Znaczenie
1
taniec conga
taniec konga
taniec konga
ang: conga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コンガです |
konga desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コンガではありません |
konga dewa arimasen |
|
|
コンガじゃありません |
konga ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コンガでした |
konga deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コンガではありませんでした |
konga dewa arimasen deshita |
|
|
コンガじゃありませんでした |
konga ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コンガだ |
konga da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コンガじゃない |
konga ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コンガだった |
konga datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コンガじゃなかった |
konga ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コンガで |
konga de |
|
|
Przeczenie
コンガじゃなくて |
konga ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コンガでございます |
konga de gozaimasu |
|
|
コンガでござる |
konga de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
コンガがほしい |
konga ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コンガをほしがっている |
konga o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コンガをくれる |
[dający] [wa/ga] konga o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコンガをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konga o ageru |
Decydować się na
コンガにする |
konga ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コンガだって |
konga datte |
|
|
コンガだったって |
konga dattatte |
Forma wyjaśniająca
コンガなんです |
konga nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コンガだったら、... |
konga dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コンガじゃなかったら、... |
konga ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コンガのとき、... |
konga no toki, ... |
|
|
コンガだったとき、... |
konga datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コンガになると, ... |
konga ni naru to, ... |
Lubić
コンガがすき |
konga ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コンガだといいですね |
konga da to ii desu ne |
|
|
コンガじゃないといいですね |
konga ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コンガだといいんですが |
konga da to ii n desu ga |
|
|
コンガだといいんですけど |
konga da to ii n desu kedo |
|
|
コンガじゃないといいんですが |
konga ja nai to ii n desu ga |
|
|
コンガじゃないといいんですけど |
konga ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コンガなのに, ... |
konga na noni, ... |
|
|
コンガだったのに, ... |
konga datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コンガでも |
konga de mo |
Nawet, jeśli nie
コンガじゃなくても |
konga ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコンガ |
[nazwa] to iu konga |
Nie lubić
コンガがきらい |
konga ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コンガをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konga o morau |
Podobny do ..., jak ...
コンガのような [inny rzeczownik] |
konga no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コンガのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
konga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コンガなのはずです |
konga no hazu desu |
|
|
コンガのはずでした |
konga no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コンガかもしれません |
konga kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コンガでしょう |
konga deshou |
Pytania w zdaniach
コンガ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
konga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コンガであれ |
konga de are |
Stawać się
コンガになる |
konga ni naru |
Słyszałem, że ...
コンガだそうです |
konga da sou desu |
|
|
コンガだったそうです |
konga datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コンガみたいです |
konga mitai desu |
|
|
コンガみたいな |
konga mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コンガみたいに [przymiotnik, czasownik] |
konga mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コンガであるな |
konga de aru na |
