小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コンガ

Informacje podstawowe

Słowa

コンガ
konga

Znaczenie

1

taniec conga
taniec konga
ang: conga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コンガです

konga desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コンガではありません

konga dewa arimasen

コンガじゃありません

konga ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コンガでした

konga deshita

Przeczenie, czas przeszły

コンガではありませんでした

konga dewa arimasen deshita

コンガじゃありませんでした

konga ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コンガだ

konga da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コンガじゃない

konga ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コンガだった

konga datta

Przeczenie, czas przeszły

コンガじゃなかった

konga ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コンガで

konga de

Przeczenie

コンガじゃなくて

konga ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コンガでございます

konga de gozaimasu

コンガでござる

konga de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コンガがほしい

konga ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コンガをほしがっている

konga o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コンガをくれる

[dający] [wa/ga] konga o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコンガをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konga o ageru


Decydować się na

コンガにする

konga ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コンガだって

konga datte

コンガだったって

konga dattatte


Forma wyjaśniająca

コンガなんです

konga nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コンガだったら、...

konga dattara, ...

twierdzenie

コンガじゃなかったら、...

konga ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コンガのとき、...

konga no toki, ...

コンガだったとき、...

konga datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コンガになると, ...

konga ni naru to, ...


Lubić

コンガがすき

konga ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コンガだといいですね

konga da to ii desu ne

コンガじゃないといいですね

konga ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コンガだといいんですが

konga da to ii n desu ga

コンガだといいんですけど

konga da to ii n desu kedo

コンガじゃないといいんですが

konga ja nai to ii n desu ga

コンガじゃないといいんですけど

konga ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コンガなのに, ...

konga na noni, ...

コンガだったのに, ...

konga datta noni, ...


Nawet, jeśli

コンガでも

konga de mo


Nawet, jeśli nie

コンガじゃなくても

konga ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコンガ

[nazwa] to iu konga


Nie lubić

コンガがきらい

konga ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コンガをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konga o morau


Podobny do ..., jak ...

コンガのような [inny rzeczownik]

konga no you na [inny rzeczownik]

コンガのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

konga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コンガなのはずです

konga no hazu desu

コンガのはずでした

konga no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コンガかもしれません

konga kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コンガでしょう

konga deshou


Pytania w zdaniach

コンガ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

konga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コンガであれ

konga de are


Stawać się

コンガになる

konga ni naru


Słyszałem, że ...

コンガだそうです

konga da sou desu

コンガだったそうです

konga datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コンガみたいです

konga mitai desu

コンガみたいな

konga mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コンガみたいに [przymiotnik, czasownik]

konga mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コンガであるな

konga de aru na