Szczegóły słowa コンゴ
Informacje podstawowe
Słowa
| コンゴ |
|
|
| kongo |
Znaczenie
1
Kongo
Demokratyczna Republika Konga
Demokratyczna Republika Konga
państwo w środkowej Afryce nad Oceanem Atlantyckim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コンゴです |
kongo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コンゴではありません |
kongo dewa arimasen |
|
|
コンゴじゃありません |
kongo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コンゴでした |
kongo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コンゴではありませんでした |
kongo dewa arimasen deshita |
|
|
コンゴじゃありませんでした |
kongo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コンゴだ |
kongo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コンゴじゃない |
kongo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コンゴだった |
kongo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コンゴじゃなかった |
kongo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コンゴで |
kongo de |
|
|
Przeczenie
コンゴじゃなくて |
kongo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コンゴでございます |
kongo de gozaimasu |
|
|
コンゴでござる |
kongo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
コンゴがほしい |
kongo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コンゴをほしがっている |
kongo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コンゴをくれる |
[dający] [wa/ga] kongo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコンゴをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kongo o ageru |
Decydować się na
コンゴにする |
kongo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コンゴだって |
kongo datte |
|
|
コンゴだったって |
kongo dattatte |
Forma wyjaśniająca
コンゴなんです |
kongo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コンゴだったら、... |
kongo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コンゴじゃなかったら、... |
kongo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コンゴのとき、... |
kongo no toki, ... |
|
|
コンゴだったとき、... |
kongo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コンゴになると, ... |
kongo ni naru to, ... |
Lubić
コンゴがすき |
kongo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コンゴだといいですね |
kongo da to ii desu ne |
|
|
コンゴじゃないといいですね |
kongo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コンゴだといいんですが |
kongo da to ii n desu ga |
|
|
コンゴだといいんですけど |
kongo da to ii n desu kedo |
|
|
コンゴじゃないといいんですが |
kongo ja nai to ii n desu ga |
|
|
コンゴじゃないといいんですけど |
kongo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コンゴなのに, ... |
kongo na noni, ... |
|
|
コンゴだったのに, ... |
kongo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コンゴでも |
kongo de mo |
Nawet, jeśli nie
コンゴじゃなくても |
kongo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコンゴ |
[nazwa] to iu kongo |
Nie lubić
コンゴがきらい |
kongo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コンゴをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kongo o morau |
Podobny do ..., jak ...
コンゴのような [inny rzeczownik] |
kongo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コンゴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kongo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コンゴなのはずです |
kongo no hazu desu |
|
|
コンゴのはずでした |
kongo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コンゴかもしれません |
kongo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コンゴでしょう |
kongo deshou |
Pytania w zdaniach
コンゴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kongo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コンゴであれ |
kongo de are |
Stawać się
コンゴになる |
kongo ni naru |
Słyszałem, że ...
コンゴだそうです |
kongo da sou desu |
|
|
コンゴだったそうです |
kongo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コンゴみたいです |
kongo mitai desu |
|
|
コンゴみたいな |
kongo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コンゴみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kongo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コンゴであるな |
kongo de aru na |
