小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コント

Informacje podstawowe

Słowa

コント
konto

Znaczenie

1

historyjka
krótka opowieść
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

2

szkic komedii
stecz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コントです

konto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コントではありません

konto dewa arimasen

コントじゃありません

konto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コントでした

konto deshita

Przeczenie, czas przeszły

コントではありませんでした

konto dewa arimasen deshita

コントじゃありませんでした

konto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コントだ

konto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コントじゃない

konto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コントだった

konto datta

Przeczenie, czas przeszły

コントじゃなかった

konto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コントで

konto de

Przeczenie

コントじゃなくて

konto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コントでございます

konto de gozaimasu

コントでござる

konto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コントがほしい

konto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コントをほしがっている

konto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コントをくれる

[dający] [wa/ga] konto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコントをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konto o ageru


Decydować się na

コントにする

konto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コントだって

konto datte

コントだったって

konto dattatte


Forma wyjaśniająca

コントなんです

konto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コントだったら、...

konto dattara, ...

twierdzenie

コントじゃなかったら、...

konto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コントのとき、...

konto no toki, ...

コントだったとき、...

konto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コントになると, ...

konto ni naru to, ...


Lubić

コントがすき

konto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コントだといいですね

konto da to ii desu ne

コントじゃないといいですね

konto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コントだといいんですが

konto da to ii n desu ga

コントだといいんですけど

konto da to ii n desu kedo

コントじゃないといいんですが

konto ja nai to ii n desu ga

コントじゃないといいんですけど

konto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コントなのに, ...

konto na noni, ...

コントだったのに, ...

konto datta noni, ...


Nawet, jeśli

コントでも

konto de mo


Nawet, jeśli nie

コントじゃなくても

konto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコント

[nazwa] to iu konto


Nie lubić

コントがきらい

konto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コントをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konto o morau


Podobny do ..., jak ...

コントのような [inny rzeczownik]

konto no you na [inny rzeczownik]

コントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

konto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コントなのはずです

konto no hazu desu

コントのはずでした

konto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コントかもしれません

konto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コントでしょう

konto deshou


Pytania w zdaniach

コント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

konto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コントであれ

konto de are


Stawać się

コントになる

konto ni naru


Słyszałem, że ...

コントだそうです

konto da sou desu

コントだったそうです

konto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コントみたいです

konto mitai desu

コントみたいな

konto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コントみたいに [przymiotnik, czasownik]

konto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コントであるな

konto de aru na