小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゴリラ

Informacje podstawowe

Słowa

ゴリラ
gorira

Znaczenie

1

goryl
rodzaj ssaka naczelnego z podrodziny Homininae w rodzinie człowiekowatych, szczególnie goryl nizinny, Gorilla gorilla
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Większość uważa, że goryle są głupie. Czy to prawda?

たいていの人が、ゴリラはばかだと思っていますが、それは本当でしょうか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴリラです

gorira desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴリラではありません

gorira dewa arimasen

ゴリラじゃありません

gorira ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴリラでした

gorira deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴリラではありませんでした

gorira dewa arimasen deshita

ゴリラじゃありませんでした

gorira ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴリラだ

gorira da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴリラじゃない

gorira ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴリラだった

gorira datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴリラじゃなかった

gorira ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゴリラで

gorira de

Przeczenie

ゴリラじゃなくて

gorira ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴリラでございます

gorira de gozaimasu

ゴリラでござる

gorira de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ゴリラがほしい

gorira ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴリラをほしがっている

gorira o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴリラをくれる

[dający] [wa/ga] gorira o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴリラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gorira o ageru


Decydować się na

ゴリラにする

gorira ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴリラだって

gorira datte

ゴリラだったって

gorira dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴリラなんです

gorira nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴリラだったら、...

gorira dattara, ...

twierdzenie

ゴリラじゃなかったら、...

gorira ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴリラのとき、...

gorira no toki, ...

ゴリラだったとき、...

gorira datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴリラになると, ...

gorira ni naru to, ...


Lubić

ゴリラがすき

gorira ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴリラだといいですね

gorira da to ii desu ne

ゴリラじゃないといいですね

gorira ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴリラだといいんですが

gorira da to ii n desu ga

ゴリラだといいんですけど

gorira da to ii n desu kedo

ゴリラじゃないといいんですが

gorira ja nai to ii n desu ga

ゴリラじゃないといいんですけど

gorira ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴリラなのに, ...

gorira na noni, ...

ゴリラだったのに, ...

gorira datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴリラでも

gorira de mo


Nawet, jeśli nie

ゴリラじゃなくても

gorira ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴリラ

[nazwa] to iu gorira


Nie lubić

ゴリラがきらい

gorira ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴリラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gorira o morau


Podobny do ..., jak ...

ゴリラのような [inny rzeczownik]

gorira no you na [inny rzeczownik]

ゴリラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gorira no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴリラなのはずです

gorira no hazu desu

ゴリラのはずでした

gorira no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴリラかもしれません

gorira kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴリラでしょう

gorira deshou


Pytania w zdaniach

ゴリラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gorira ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴリラであれ

gorira de are


Stawać się

ゴリラになる

gorira ni naru


Słyszałem, że ...

ゴリラだそうです

gorira da sou desu

ゴリラだったそうです

gorira datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴリラみたいです

gorira mitai desu

ゴリラみたいな

gorira mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴリラみたいに [przymiotnik, czasownik]

gorira mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゴリラであるな

gorira de aru na