小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サテン

Informacje podstawowe

Słowa

サテン
saten

Znaczenie

1

atłas
satyna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hol: satijn

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サテンです

saten desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サテンではありません

saten dewa arimasen

サテンじゃありません

saten ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サテンでした

saten deshita

Przeczenie, czas przeszły

サテンではありませんでした

saten dewa arimasen deshita

サテンじゃありませんでした

saten ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サテンだ

saten da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サテンじゃない

saten ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サテンだった

saten datta

Przeczenie, czas przeszły

サテンじゃなかった

saten ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サテンで

saten de

Przeczenie

サテンじゃなくて

saten ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サテンでございます

saten de gozaimasu

サテンでござる

saten de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サテンがほしい

saten ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サテンをほしがっている

saten o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サテンをくれる

[dający] [wa/ga] saten o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサテンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saten o ageru


Decydować się na

サテンにする

saten ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サテンだって

saten datte

サテンだったって

saten dattatte


Forma wyjaśniająca

サテンなんです

saten nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サテンだったら、...

saten dattara, ...

twierdzenie

サテンじゃなかったら、...

saten ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サテンのとき、...

saten no toki, ...

サテンだったとき、...

saten datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サテンになると, ...

saten ni naru to, ...


Lubić

サテンがすき

saten ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サテンだといいですね

saten da to ii desu ne

サテンじゃないといいですね

saten ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サテンだといいんですが

saten da to ii n desu ga

サテンだといいんですけど

saten da to ii n desu kedo

サテンじゃないといいんですが

saten ja nai to ii n desu ga

サテンじゃないといいんですけど

saten ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サテンなのに, ...

saten na noni, ...

サテンだったのに, ...

saten datta noni, ...


Nawet, jeśli

サテンでも

saten de mo


Nawet, jeśli nie

サテンじゃなくても

saten ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサテン

[nazwa] to iu saten


Nie lubić

サテンがきらい

saten ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サテンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saten o morau


Podobny do ..., jak ...

サテンのような [inny rzeczownik]

saten no you na [inny rzeczownik]

サテンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サテンなのはずです

saten no hazu desu

サテンのはずでした

saten no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サテンかもしれません

saten kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サテンでしょう

saten deshou


Pytania w zdaniach

サテン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サテンであれ

saten de are


Stawać się

サテンになる

saten ni naru


Słyszałem, że ...

サテンだそうです

saten da sou desu

サテンだったそうです

saten datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サテンみたいです

saten mitai desu

サテンみたいな

saten mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サテンみたいに [przymiotnik, czasownik]

saten mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サテンであるな

saten de aru na