Szczegóły słowa サドル
Informacje podstawowe
Słowa
| サドル |
|
|
| sadoru |
Znaczenie
1
siodło
siodełko
siodełko
ang: saddle
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サドルです |
sadoru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サドルではありません |
sadoru dewa arimasen |
|
|
サドルじゃありません |
sadoru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サドルでした |
sadoru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サドルではありませんでした |
sadoru dewa arimasen deshita |
|
|
サドルじゃありませんでした |
sadoru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サドルだ |
sadoru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サドルじゃない |
sadoru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サドルだった |
sadoru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サドルじゃなかった |
sadoru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サドルで |
sadoru de |
|
|
Przeczenie
サドルじゃなくて |
sadoru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サドルでございます |
sadoru de gozaimasu |
|
|
サドルでござる |
sadoru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サドルがほしい |
sadoru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サドルをほしがっている |
sadoru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サドルをくれる |
[dający] [wa/ga] sadoru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサドルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sadoru o ageru |
Decydować się na
サドルにする |
sadoru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サドルだって |
sadoru datte |
|
|
サドルだったって |
sadoru dattatte |
Forma wyjaśniająca
サドルなんです |
sadoru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サドルだったら、... |
sadoru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サドルじゃなかったら、... |
sadoru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サドルのとき、... |
sadoru no toki, ... |
|
|
サドルだったとき、... |
sadoru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サドルになると, ... |
sadoru ni naru to, ... |
Lubić
サドルがすき |
sadoru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サドルだといいですね |
sadoru da to ii desu ne |
|
|
サドルじゃないといいですね |
sadoru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サドルだといいんですが |
sadoru da to ii n desu ga |
|
|
サドルだといいんですけど |
sadoru da to ii n desu kedo |
|
|
サドルじゃないといいんですが |
sadoru ja nai to ii n desu ga |
|
|
サドルじゃないといいんですけど |
sadoru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サドルなのに, ... |
sadoru na noni, ... |
|
|
サドルだったのに, ... |
sadoru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サドルでも |
sadoru de mo |
Nawet, jeśli nie
サドルじゃなくても |
sadoru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサドル |
[nazwa] to iu sadoru |
Nie lubić
サドルがきらい |
sadoru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サドルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sadoru o morau |
Podobny do ..., jak ...
サドルのような [inny rzeczownik] |
sadoru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サドルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sadoru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サドルなのはずです |
sadoru no hazu desu |
|
|
サドルのはずでした |
sadoru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サドルかもしれません |
sadoru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サドルでしょう |
sadoru deshou |
Pytania w zdaniach
サドル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sadoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サドルであれ |
sadoru de are |
Stawać się
サドルになる |
sadoru ni naru |
Słyszałem, że ...
サドルだそうです |
sadoru da sou desu |
|
|
サドルだったそうです |
sadoru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サドルみたいです |
sadoru mitai desu |
|
|
サドルみたいな |
sadoru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サドルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sadoru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サドルであるな |
sadoru de aru na |
