小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サバト

Informacje podstawowe

Słowa

サバト
sabato

Znaczenie

1

szabat
szabas
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
por: sábado

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サバトです

sabato desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サバトではありません

sabato dewa arimasen

サバトじゃありません

sabato ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サバトでした

sabato deshita

Przeczenie, czas przeszły

サバトではありませんでした

sabato dewa arimasen deshita

サバトじゃありませんでした

sabato ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サバトだ

sabato da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サバトじゃない

sabato ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サバトだった

sabato datta

Przeczenie, czas przeszły

サバトじゃなかった

sabato ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サバトで

sabato de

Przeczenie

サバトじゃなくて

sabato ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サバトでございます

sabato de gozaimasu

サバトでござる

sabato de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サバトがほしい

sabato ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サバトをほしがっている

sabato o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サバトをくれる

[dający] [wa/ga] sabato o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサバトをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sabato o ageru


Decydować się na

サバトにする

sabato ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サバトだって

sabato datte

サバトだったって

sabato dattatte


Forma wyjaśniająca

サバトなんです

sabato nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サバトだったら、...

sabato dattara, ...

twierdzenie

サバトじゃなかったら、...

sabato ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サバトのとき、...

sabato no toki, ...

サバトだったとき、...

sabato datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サバトになると, ...

sabato ni naru to, ...


Lubić

サバトがすき

sabato ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サバトだといいですね

sabato da to ii desu ne

サバトじゃないといいですね

sabato ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サバトだといいんですが

sabato da to ii n desu ga

サバトだといいんですけど

sabato da to ii n desu kedo

サバトじゃないといいんですが

sabato ja nai to ii n desu ga

サバトじゃないといいんですけど

sabato ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サバトなのに, ...

sabato na noni, ...

サバトだったのに, ...

sabato datta noni, ...


Nawet, jeśli

サバトでも

sabato de mo


Nawet, jeśli nie

サバトじゃなくても

sabato ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサバト

[nazwa] to iu sabato


Nie lubić

サバトがきらい

sabato ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サバトをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sabato o morau


Podobny do ..., jak ...

サバトのような [inny rzeczownik]

sabato no you na [inny rzeczownik]

サバトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sabato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サバトなのはずです

sabato no hazu desu

サバトのはずでした

sabato no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サバトかもしれません

sabato kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サバトでしょう

sabato deshou


Pytania w zdaniach

サバト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sabato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サバトであれ

sabato de are


Stawać się

サバトになる

sabato ni naru


Słyszałem, że ...

サバトだそうです

sabato da sou desu

サバトだったそうです

sabato datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サバトみたいです

sabato mitai desu

サバトみたいな

sabato mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サバトみたいに [przymiotnik, czasownik]

sabato mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サバトであるな

sabato de aru na