小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サボ

Informacje podstawowe

Słowa

サボ
sabo

Znaczenie

1

drewniany chodak
sabot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

2

strajk włoski
zwolnienie tempa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
słowo pochodzenia francuskiego
zobacz również サボタージュ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サボです

sabo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サボではありません

sabo dewa arimasen

サボじゃありません

sabo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サボでした

sabo deshita

Przeczenie, czas przeszły

サボではありませんでした

sabo dewa arimasen deshita

サボじゃありませんでした

sabo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サボだ

sabo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サボじゃない

sabo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サボだった

sabo datta

Przeczenie, czas przeszły

サボじゃなかった

sabo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サボで

sabo de

Przeczenie

サボじゃなくて

sabo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サボでございます

sabo de gozaimasu

サボでござる

sabo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サボがほしい

sabo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サボをほしがっている

sabo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サボをくれる

[dający] [wa/ga] sabo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサボをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sabo o ageru


Decydować się na

サボにする

sabo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サボだって

sabo datte

サボだったって

sabo dattatte


Forma wyjaśniająca

サボなんです

sabo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サボだったら、...

sabo dattara, ...

twierdzenie

サボじゃなかったら、...

sabo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サボのとき、...

sabo no toki, ...

サボだったとき、...

sabo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サボになると, ...

sabo ni naru to, ...


Lubić

サボがすき

sabo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サボだといいですね

sabo da to ii desu ne

サボじゃないといいですね

sabo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サボだといいんですが

sabo da to ii n desu ga

サボだといいんですけど

sabo da to ii n desu kedo

サボじゃないといいんですが

sabo ja nai to ii n desu ga

サボじゃないといいんですけど

sabo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サボなのに, ...

sabo na noni, ...

サボだったのに, ...

sabo datta noni, ...


Nawet, jeśli

サボでも

sabo de mo


Nawet, jeśli nie

サボじゃなくても

sabo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサボ

[nazwa] to iu sabo


Nie lubić

サボがきらい

sabo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サボをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sabo o morau


Podobny do ..., jak ...

サボのような [inny rzeczownik]

sabo no you na [inny rzeczownik]

サボのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sabo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サボなのはずです

sabo no hazu desu

サボのはずでした

sabo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サボかもしれません

sabo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サボでしょう

sabo deshou


Pytania w zdaniach

サボ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sabo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サボであれ

sabo de are


Stawać się

サボになる

sabo ni naru


Słyszałem, że ...

サボだそうです

sabo da sou desu

サボだったそうです

sabo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サボみたいです

sabo mitai desu

サボみたいな

sabo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サボみたいに [przymiotnik, czasownik]

sabo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サボであるな

sabo de aru na