Szczegóły słowa サボ
Informacje podstawowe
Słowa
| サボ |
|
|
| sabo |
Znaczenie
1
drewniany chodak
sabot
sabot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
2
strajk włoski
zwolnienie tempa
zwolnienie tempa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
słowo pochodzenia francuskiego
zobacz również
サボタージュ
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サボです |
sabo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サボではありません |
sabo dewa arimasen |
|
|
サボじゃありません |
sabo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サボでした |
sabo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サボではありませんでした |
sabo dewa arimasen deshita |
|
|
サボじゃありませんでした |
sabo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サボだ |
sabo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サボじゃない |
sabo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サボだった |
sabo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サボじゃなかった |
sabo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サボで |
sabo de |
|
|
Przeczenie
サボじゃなくて |
sabo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サボでございます |
sabo de gozaimasu |
|
|
サボでござる |
sabo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サボがほしい |
sabo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サボをほしがっている |
sabo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サボをくれる |
[dający] [wa/ga] sabo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサボをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sabo o ageru |
Decydować się na
サボにする |
sabo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サボだって |
sabo datte |
|
|
サボだったって |
sabo dattatte |
Forma wyjaśniająca
サボなんです |
sabo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サボだったら、... |
sabo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サボじゃなかったら、... |
sabo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サボのとき、... |
sabo no toki, ... |
|
|
サボだったとき、... |
sabo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サボになると, ... |
sabo ni naru to, ... |
Lubić
サボがすき |
sabo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サボだといいですね |
sabo da to ii desu ne |
|
|
サボじゃないといいですね |
sabo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サボだといいんですが |
sabo da to ii n desu ga |
|
|
サボだといいんですけど |
sabo da to ii n desu kedo |
|
|
サボじゃないといいんですが |
sabo ja nai to ii n desu ga |
|
|
サボじゃないといいんですけど |
sabo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サボなのに, ... |
sabo na noni, ... |
|
|
サボだったのに, ... |
sabo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サボでも |
sabo de mo |
Nawet, jeśli nie
サボじゃなくても |
sabo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサボ |
[nazwa] to iu sabo |
Nie lubić
サボがきらい |
sabo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サボをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sabo o morau |
Podobny do ..., jak ...
サボのような [inny rzeczownik] |
sabo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サボのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sabo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サボなのはずです |
sabo no hazu desu |
|
|
サボのはずでした |
sabo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サボかもしれません |
sabo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サボでしょう |
sabo deshou |
Pytania w zdaniach
サボ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sabo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サボであれ |
sabo de are |
Stawać się
サボになる |
sabo ni naru |
Słyszałem, że ...
サボだそうです |
sabo da sou desu |
|
|
サボだったそうです |
sabo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サボみたいです |
sabo mitai desu |
|
|
サボみたいな |
sabo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サボみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sabo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サボであるな |
sabo de aru na |
