小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サマー

Informacje podstawowe

Słowa

サマー
samaa

Znaczenie

1

lato
ang: summer
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サマーです

samaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サマーではありません

samaa dewa arimasen

サマーじゃありません

samaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サマーでした

samaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

サマーではありませんでした

samaa dewa arimasen deshita

サマーじゃありませんでした

samaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サマーだ

samaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サマーじゃない

samaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サマーだった

samaa datta

Przeczenie, czas przeszły

サマーじゃなかった

samaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サマーで

samaa de

Przeczenie

サマーじゃなくて

samaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サマーでございます

samaa de gozaimasu

サマーでござる

samaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サマーがほしい

samaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サマーをほしがっている

samaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サマーをくれる

[dający] [wa/ga] samaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサマーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni samaa o ageru


Decydować się na

サマーにする

samaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サマーだって

samaa datte

サマーだったって

samaa dattatte


Forma wyjaśniająca

サマーなんです

samaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サマーだったら、...

samaa dattara, ...

twierdzenie

サマーじゃなかったら、...

samaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サマーのとき、...

samaa no toki, ...

サマーだったとき、...

samaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サマーになると, ...

samaa ni naru to, ...


Lubić

サマーがすき

samaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サマーだといいですね

samaa da to ii desu ne

サマーじゃないといいですね

samaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サマーだといいんですが

samaa da to ii n desu ga

サマーだといいんですけど

samaa da to ii n desu kedo

サマーじゃないといいんですが

samaa ja nai to ii n desu ga

サマーじゃないといいんですけど

samaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サマーなのに, ...

samaa na noni, ...

サマーだったのに, ...

samaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

サマーでも

samaa de mo


Nawet, jeśli nie

サマーじゃなくても

samaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサマー

[nazwa] to iu samaa


Nie lubić

サマーがきらい

samaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サマーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] samaa o morau


Podobny do ..., jak ...

サマーのような [inny rzeczownik]

samaa no you na [inny rzeczownik]

サマーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

samaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サマーなのはずです

samaa no hazu desu

サマーのはずでした

samaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サマーかもしれません

samaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サマーでしょう

samaa deshou


Pytania w zdaniach

サマー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

samaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サマーであれ

samaa de are


Stawać się

サマーになる

samaa ni naru


Słyszałem, że ...

サマーだそうです

samaa da sou desu

サマーだったそうです

samaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サマーみたいです

samaa mitai desu

サマーみたいな

samaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サマーみたいに [przymiotnik, czasownik]

samaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サマーであるな

samaa de aru na