Szczegóły słowa サラダ皿 | サラダざら
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| サラダざら |
|
|||||||||
| sarada zara |
Znaczenie znaków kanji
| 皿 |
naczynie, talerz, porcja |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
talerz sałatkowy
talerz z sałatką
talerz z sałatką
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サラダ皿です |
サラダざらです |
sarada zara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サラダ皿ではありません |
サラダざらではありません |
sarada zara dewa arimasen |
|
|
サラダ皿じゃありません |
サラダざらじゃありません |
sarada zara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サラダ皿でした |
サラダざらでした |
sarada zara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サラダ皿ではありませんでした |
サラダざらではありませんでした |
sarada zara dewa arimasen deshita |
|
|
サラダ皿じゃありませんでした |
サラダざらじゃありませんでした |
sarada zara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サラダ皿だ |
サラダざらだ |
sarada zara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サラダ皿じゃない |
サラダざらじゃない |
sarada zara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サラダ皿だった |
サラダざらだった |
sarada zara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サラダ皿じゃなかった |
サラダざらじゃなかった |
sarada zara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サラダ皿で |
サラダざらで |
sarada zara de |
|
|
Przeczenie
サラダ皿じゃなくて |
サラダざらじゃなくて |
sarada zara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サラダ皿でございます |
サラダざらでございます |
sarada zara de gozaimasu |
|
|
サラダ皿でござる |
サラダざらでござる |
sarada zara de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サラダ皿がほしい |
サラダざらがほしい |
sarada zara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サラダ皿をほしがっている |
サラダざらをほしがっている |
sarada zara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サラダ皿をくれる |
[dający] [は/が] サラダざらをくれる |
[dający] [wa/ga] sarada zara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にサラダ皿をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にサラダざらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sarada zara o ageru |
Decydować się na
サラダ皿にする |
サラダざらにする |
sarada zara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サラダ皿だって |
サラダざらだって |
sarada zara datte |
|
|
サラダ皿だったって |
サラダざらだったって |
sarada zara dattatte |
Forma wyjaśniająca
サラダ皿なんです |
サラダざらなんです |
sarada zara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サラダ皿だったら、... |
サラダざらだったら、... |
sarada zara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サラダ皿じゃなかったら、... |
サラダざらじゃなかったら、... |
sarada zara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サラダ皿の時、... |
サラダざらのとき、... |
sarada zara no toki, ... |
|
|
サラダ皿だった時、... |
サラダざらだったとき、... |
sarada zara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サラダ皿になると, ... |
サラダざらになると, ... |
sarada zara ni naru to, ... |
Lubić
サラダ皿が好き |
サラダざらがすき |
sarada zara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サラダ皿だといいですね |
サラダざらだといいですね |
sarada zara da to ii desu ne |
|
|
サラダ皿じゃないといいですね |
サラダざらじゃないといいですね |
sarada zara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サラダ皿だといいんですが |
サラダざらだといいんですが |
sarada zara da to ii n desu ga |
|
|
サラダ皿だといいんですけど |
サラダざらだといいんですけど |
sarada zara da to ii n desu kedo |
|
|
サラダ皿じゃないといいんですが |
サラダざらじゃないといいんですが |
sarada zara ja nai to ii n desu ga |
|
|
サラダ皿じゃないといいんですけど |
サラダざらじゃないといいんですけど |
sarada zara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サラダ皿なのに, ... |
サラダざらなのに, ... |
sarada zara na noni, ... |
|
|
サラダ皿だったのに, ... |
サラダざらだったのに, ... |
sarada zara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サラダ皿でも |
サラダざらでも |
sarada zara de mo |
Nawet, jeśli nie
サラダ皿じゃなくても |
サラダざらじゃなくても |
sarada zara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサラダ皿 |
[nazwa] というサラダざら |
[nazwa] to iu sarada zara |
Nie lubić
サラダ皿がきらい |
サラダざらがきらい |
sarada zara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サラダ皿を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サラダざらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sarada zara o morau |
Podobny do ..., jak ...
サラダ皿のような [inny rzeczownik] |
サラダざらのような [inny rzeczownik] |
sarada zara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サラダ皿のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
サラダざらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sarada zara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サラダ皿のはずです |
サラダざらなのはずです |
sarada zara no hazu desu |
|
|
サラダ皿のはずでした |
サラダざらのはずでした |
sarada zara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サラダ皿かもしれません |
サラダざらかもしれません |
sarada zara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サラダ皿でしょう |
サラダざらでしょう |
sarada zara deshou |
Pytania w zdaniach
サラダ皿 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
サラダざら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sarada zara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サラダ皿であれ |
サラダざらであれ |
sarada zara de are |
Słyszałem, że ...
サラダ皿だそうです |
サラダざらだそうです |
sarada zara da sou desu |
|
|
サラダ皿だったそうです |
サラダざらだったそうです |
sarada zara datta sou desu |
Stawać się
サラダ皿になる |
サラダざらになる |
sarada zara ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サラダ皿みたいです |
サラダざらみたいです |
sarada zara mitai desu |
|
|
サラダ皿みたいな |
サラダざらみたいな |
sarada zara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サラダ皿みたいに [przymiotnik, czasownik] |
サラダざらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sarada zara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サラダ皿であるな |
サラダざらであるな |
sarada zara de aru na |
