Szczegóły słowa サリー
Informacje podstawowe
Słowa
| サリー |
|
|
| sarii |
Znaczenie
1
sari
tradycyjna część garderoby zakładana przez kobiety na subkontynencie indyjskim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サリーです |
sarii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サリーではありません |
sarii dewa arimasen |
|
|
サリーじゃありません |
sarii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サリーでした |
sarii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サリーではありませんでした |
sarii dewa arimasen deshita |
|
|
サリーじゃありませんでした |
sarii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サリーだ |
sarii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サリーじゃない |
sarii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サリーだった |
sarii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サリーじゃなかった |
sarii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サリーで |
sarii de |
|
|
Przeczenie
サリーじゃなくて |
sarii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サリーでございます |
sarii de gozaimasu |
|
|
サリーでござる |
sarii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サリーがほしい |
sarii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サリーをほしがっている |
sarii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サリーをくれる |
[dający] [wa/ga] sarii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサリーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sarii o ageru |
Decydować się na
サリーにする |
sarii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サリーだって |
sarii datte |
|
|
サリーだったって |
sarii dattatte |
Forma wyjaśniająca
サリーなんです |
sarii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サリーだったら、... |
sarii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サリーじゃなかったら、... |
sarii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サリーのとき、... |
sarii no toki, ... |
|
|
サリーだったとき、... |
sarii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サリーになると, ... |
sarii ni naru to, ... |
Lubić
サリーがすき |
sarii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サリーだといいですね |
sarii da to ii desu ne |
|
|
サリーじゃないといいですね |
sarii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サリーだといいんですが |
sarii da to ii n desu ga |
|
|
サリーだといいんですけど |
sarii da to ii n desu kedo |
|
|
サリーじゃないといいんですが |
sarii ja nai to ii n desu ga |
|
|
サリーじゃないといいんですけど |
sarii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サリーなのに, ... |
sarii na noni, ... |
|
|
サリーだったのに, ... |
sarii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サリーでも |
sarii de mo |
Nawet, jeśli nie
サリーじゃなくても |
sarii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサリー |
[nazwa] to iu sarii |
Nie lubić
サリーがきらい |
sarii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サリーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sarii o morau |
Podobny do ..., jak ...
サリーのような [inny rzeczownik] |
sarii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サリーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sarii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サリーなのはずです |
sarii no hazu desu |
|
|
サリーのはずでした |
sarii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サリーかもしれません |
sarii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サリーでしょう |
sarii deshou |
Pytania w zdaniach
サリー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sarii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サリーであれ |
sarii de are |
Stawać się
サリーになる |
sarii ni naru |
Słyszałem, że ...
サリーだそうです |
sarii da sou desu |
|
|
サリーだったそうです |
sarii datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サリーみたいです |
sarii mitai desu |
|
|
サリーみたいな |
sarii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サリーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sarii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サリーであるな |
sarii de aru na |
