小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サリー

Informacje podstawowe

Słowa

サリー
sarii

Znaczenie

1

sari
tradycyjna część garderoby zakładana przez kobiety na subkontynencie indyjskim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サリーです

sarii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サリーではありません

sarii dewa arimasen

サリーじゃありません

sarii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サリーでした

sarii deshita

Przeczenie, czas przeszły

サリーではありませんでした

sarii dewa arimasen deshita

サリーじゃありませんでした

sarii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サリーだ

sarii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サリーじゃない

sarii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サリーだった

sarii datta

Przeczenie, czas przeszły

サリーじゃなかった

sarii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サリーで

sarii de

Przeczenie

サリーじゃなくて

sarii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サリーでございます

sarii de gozaimasu

サリーでござる

sarii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サリーがほしい

sarii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サリーをほしがっている

sarii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サリーをくれる

[dający] [wa/ga] sarii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサリーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sarii o ageru


Decydować się na

サリーにする

sarii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サリーだって

sarii datte

サリーだったって

sarii dattatte


Forma wyjaśniająca

サリーなんです

sarii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サリーだったら、...

sarii dattara, ...

twierdzenie

サリーじゃなかったら、...

sarii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サリーのとき、...

sarii no toki, ...

サリーだったとき、...

sarii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サリーになると, ...

sarii ni naru to, ...


Lubić

サリーがすき

sarii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サリーだといいですね

sarii da to ii desu ne

サリーじゃないといいですね

sarii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サリーだといいんですが

sarii da to ii n desu ga

サリーだといいんですけど

sarii da to ii n desu kedo

サリーじゃないといいんですが

sarii ja nai to ii n desu ga

サリーじゃないといいんですけど

sarii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サリーなのに, ...

sarii na noni, ...

サリーだったのに, ...

sarii datta noni, ...


Nawet, jeśli

サリーでも

sarii de mo


Nawet, jeśli nie

サリーじゃなくても

sarii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサリー

[nazwa] to iu sarii


Nie lubić

サリーがきらい

sarii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サリーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sarii o morau


Podobny do ..., jak ...

サリーのような [inny rzeczownik]

sarii no you na [inny rzeczownik]

サリーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sarii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サリーなのはずです

sarii no hazu desu

サリーのはずでした

sarii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サリーかもしれません

sarii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サリーでしょう

sarii deshou


Pytania w zdaniach

サリー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sarii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サリーであれ

sarii de are


Stawać się

サリーになる

sarii ni naru


Słyszałem, że ...

サリーだそうです

sarii da sou desu

サリーだったそうです

sarii datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サリーみたいです

sarii mitai desu

サリーみたいな

sarii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サリーみたいに [przymiotnik, czasownik]

sarii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サリーであるな

sarii de aru na