小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サリン

Informacje podstawowe

Słowa

サリン
sarin

Znaczenie

1

sarin
gaz trujący
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
chemia

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サリンです

sarin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サリンではありません

sarin dewa arimasen

サリンじゃありません

sarin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サリンでした

sarin deshita

Przeczenie, czas przeszły

サリンではありませんでした

sarin dewa arimasen deshita

サリンじゃありませんでした

sarin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サリンだ

sarin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サリンじゃない

sarin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サリンだった

sarin datta

Przeczenie, czas przeszły

サリンじゃなかった

sarin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サリンで

sarin de

Przeczenie

サリンじゃなくて

sarin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サリンでございます

sarin de gozaimasu

サリンでござる

sarin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サリンがほしい

sarin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サリンをほしがっている

sarin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サリンをくれる

[dający] [wa/ga] sarin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサリンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sarin o ageru


Decydować się na

サリンにする

sarin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サリンだって

sarin datte

サリンだったって

sarin dattatte


Forma wyjaśniająca

サリンなんです

sarin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サリンだったら、...

sarin dattara, ...

twierdzenie

サリンじゃなかったら、...

sarin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サリンのとき、...

sarin no toki, ...

サリンだったとき、...

sarin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サリンになると, ...

sarin ni naru to, ...


Lubić

サリンがすき

sarin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サリンだといいですね

sarin da to ii desu ne

サリンじゃないといいですね

sarin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サリンだといいんですが

sarin da to ii n desu ga

サリンだといいんですけど

sarin da to ii n desu kedo

サリンじゃないといいんですが

sarin ja nai to ii n desu ga

サリンじゃないといいんですけど

sarin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サリンなのに, ...

sarin na noni, ...

サリンだったのに, ...

sarin datta noni, ...


Nawet, jeśli

サリンでも

sarin de mo


Nawet, jeśli nie

サリンじゃなくても

sarin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサリン

[nazwa] to iu sarin


Nie lubić

サリンがきらい

sarin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サリンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sarin o morau


Podobny do ..., jak ...

サリンのような [inny rzeczownik]

sarin no you na [inny rzeczownik]

サリンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sarin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サリンなのはずです

sarin no hazu desu

サリンのはずでした

sarin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サリンかもしれません

sarin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サリンでしょう

sarin deshou


Pytania w zdaniach

サリン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sarin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サリンであれ

sarin de are


Stawać się

サリンになる

sarin ni naru


Słyszałem, że ...

サリンだそうです

sarin da sou desu

サリンだったそうです

sarin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サリンみたいです

sarin mitai desu

サリンみたいな

sarin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サリンみたいに [przymiotnik, czasownik]

sarin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サリンであるな

sarin de aru na