Szczegóły słowa サリン
Informacje podstawowe
Słowa
| サリン |
|
|
| sarin |
Znaczenie
1
sarin
gaz trujący
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
chemia
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サリンです |
sarin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サリンではありません |
sarin dewa arimasen |
|
|
サリンじゃありません |
sarin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サリンでした |
sarin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サリンではありませんでした |
sarin dewa arimasen deshita |
|
|
サリンじゃありませんでした |
sarin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サリンだ |
sarin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サリンじゃない |
sarin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サリンだった |
sarin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サリンじゃなかった |
sarin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サリンで |
sarin de |
|
|
Przeczenie
サリンじゃなくて |
sarin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サリンでございます |
sarin de gozaimasu |
|
|
サリンでござる |
sarin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サリンがほしい |
sarin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サリンをほしがっている |
sarin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サリンをくれる |
[dający] [wa/ga] sarin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサリンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sarin o ageru |
Decydować się na
サリンにする |
sarin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サリンだって |
sarin datte |
|
|
サリンだったって |
sarin dattatte |
Forma wyjaśniająca
サリンなんです |
sarin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サリンだったら、... |
sarin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サリンじゃなかったら、... |
sarin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サリンのとき、... |
sarin no toki, ... |
|
|
サリンだったとき、... |
sarin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サリンになると, ... |
sarin ni naru to, ... |
Lubić
サリンがすき |
sarin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サリンだといいですね |
sarin da to ii desu ne |
|
|
サリンじゃないといいですね |
sarin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サリンだといいんですが |
sarin da to ii n desu ga |
|
|
サリンだといいんですけど |
sarin da to ii n desu kedo |
|
|
サリンじゃないといいんですが |
sarin ja nai to ii n desu ga |
|
|
サリンじゃないといいんですけど |
sarin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サリンなのに, ... |
sarin na noni, ... |
|
|
サリンだったのに, ... |
sarin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サリンでも |
sarin de mo |
Nawet, jeśli nie
サリンじゃなくても |
sarin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサリン |
[nazwa] to iu sarin |
Nie lubić
サリンがきらい |
sarin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サリンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sarin o morau |
Podobny do ..., jak ...
サリンのような [inny rzeczownik] |
sarin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サリンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sarin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サリンなのはずです |
sarin no hazu desu |
|
|
サリンのはずでした |
sarin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サリンかもしれません |
sarin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サリンでしょう |
sarin deshou |
Pytania w zdaniach
サリン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sarin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サリンであれ |
sarin de are |
Stawać się
サリンになる |
sarin ni naru |
Słyszałem, że ...
サリンだそうです |
sarin da sou desu |
|
|
サリンだったそうです |
sarin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サリンみたいです |
sarin mitai desu |
|
|
サリンみたいな |
sarin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サリンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sarin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サリンであるな |
sarin de aru na |
