Szczegóły słowa サンド
Informacje podstawowe
Słowa
| サンド |
|
|
| sando |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サンドです |
sando desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サンドではありません |
sando dewa arimasen |
|
|
サンドじゃありません |
sando ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サンドでした |
sando deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サンドではありませんでした |
sando dewa arimasen deshita |
|
|
サンドじゃありませんでした |
sando ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サンドだ |
sando da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サンドじゃない |
sando ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サンドだった |
sando datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サンドじゃなかった |
sando ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サンドで |
sando de |
|
|
Przeczenie
サンドじゃなくて |
sando ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サンドでございます |
sando de gozaimasu |
|
|
サンドでござる |
sando de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サンドがほしい |
sando ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サンドをほしがっている |
sando o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サンドをくれる |
[dający] [wa/ga] sando o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサンドをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sando o ageru |
Decydować się na
サンドにする |
sando ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サンドだって |
sando datte |
|
|
サンドだったって |
sando dattatte |
Forma wyjaśniająca
サンドなんです |
sando nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サンドだったら、... |
sando dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サンドじゃなかったら、... |
sando ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サンドのとき、... |
sando no toki, ... |
|
|
サンドだったとき、... |
sando datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サンドになると, ... |
sando ni naru to, ... |
Lubić
サンドがすき |
sando ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サンドだといいですね |
sando da to ii desu ne |
|
|
サンドじゃないといいですね |
sando ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サンドだといいんですが |
sando da to ii n desu ga |
|
|
サンドだといいんですけど |
sando da to ii n desu kedo |
|
|
サンドじゃないといいんですが |
sando ja nai to ii n desu ga |
|
|
サンドじゃないといいんですけど |
sando ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サンドなのに, ... |
sando na noni, ... |
|
|
サンドだったのに, ... |
sando datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サンドでも |
sando de mo |
Nawet, jeśli nie
サンドじゃなくても |
sando ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサンド |
[nazwa] to iu sando |
Nie lubić
サンドがきらい |
sando ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サンドをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sando o morau |
Podobny do ..., jak ...
サンドのような [inny rzeczownik] |
sando no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サンドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sando no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サンドなのはずです |
sando no hazu desu |
|
|
サンドのはずでした |
sando no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サンドかもしれません |
sando kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サンドでしょう |
sando deshou |
Pytania w zdaniach
サンド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sando ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サンドであれ |
sando de are |
Stawać się
サンドになる |
sando ni naru |
Słyszałem, że ...
サンドだそうです |
sando da sou desu |
|
|
サンドだったそうです |
sando datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サンドみたいです |
sando mitai desu |
|
|
サンドみたいな |
sando mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サンドみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sando mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サンドであるな |
sando de aru na |
