Szczegóły słowa サンバ
Informacje podstawowe
Słowa
| サンバ |
|
|
| sanba |
Znaczenie
1
samba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia portugalskiego
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サンバです |
sanba desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サンバではありません |
sanba dewa arimasen |
|
|
サンバじゃありません |
sanba ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サンバでした |
sanba deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サンバではありませんでした |
sanba dewa arimasen deshita |
|
|
サンバじゃありませんでした |
sanba ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サンバだ |
sanba da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サンバじゃない |
sanba ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サンバだった |
sanba datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サンバじゃなかった |
sanba ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サンバで |
sanba de |
|
|
Przeczenie
サンバじゃなくて |
sanba ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サンバでございます |
sanba de gozaimasu |
|
|
サンバでござる |
sanba de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サンバがほしい |
sanba ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サンバをほしがっている |
sanba o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サンバをくれる |
[dający] [wa/ga] sanba o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサンバをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sanba o ageru |
Decydować się na
サンバにする |
sanba ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サンバだって |
sanba datte |
|
|
サンバだったって |
sanba dattatte |
Forma wyjaśniająca
サンバなんです |
sanba nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サンバだったら、... |
sanba dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サンバじゃなかったら、... |
sanba ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サンバのとき、... |
sanba no toki, ... |
|
|
サンバだったとき、... |
sanba datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サンバになると, ... |
sanba ni naru to, ... |
Lubić
サンバがすき |
sanba ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サンバだといいですね |
sanba da to ii desu ne |
|
|
サンバじゃないといいですね |
sanba ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サンバだといいんですが |
sanba da to ii n desu ga |
|
|
サンバだといいんですけど |
sanba da to ii n desu kedo |
|
|
サンバじゃないといいんですが |
sanba ja nai to ii n desu ga |
|
|
サンバじゃないといいんですけど |
sanba ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サンバなのに, ... |
sanba na noni, ... |
|
|
サンバだったのに, ... |
sanba datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サンバでも |
sanba de mo |
Nawet, jeśli nie
サンバじゃなくても |
sanba ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサンバ |
[nazwa] to iu sanba |
Nie lubić
サンバがきらい |
sanba ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サンバをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sanba o morau |
Podobny do ..., jak ...
サンバのような [inny rzeczownik] |
sanba no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サンバのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sanba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サンバなのはずです |
sanba no hazu desu |
|
|
サンバのはずでした |
sanba no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サンバかもしれません |
sanba kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サンバでしょう |
sanba deshou |
Pytania w zdaniach
サンバ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sanba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サンバであれ |
sanba de are |
Stawać się
サンバになる |
sanba ni naru |
Słyszałem, że ...
サンバだそうです |
sanba da sou desu |
|
|
サンバだったそうです |
sanba datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サンバみたいです |
sanba mitai desu |
|
|
サンバみたいな |
sanba mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サンバみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sanba mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サンバであるな |
sanba de aru na |
