Szczegóły słowa サンボ
Informacje podstawowe
Słowa
| サンボ |
|
|
| sanbo |
Znaczenie
1
sambo
powstała w 1. połowie XX wieku sztuka walki łącząca techniki judo z regionalnymi odmianami zapasów z terenu dawnego ZSRR
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia rosyjskiego
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サンボです |
sanbo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サンボではありません |
sanbo dewa arimasen |
|
|
サンボじゃありません |
sanbo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サンボでした |
sanbo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サンボではありませんでした |
sanbo dewa arimasen deshita |
|
|
サンボじゃありませんでした |
sanbo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サンボだ |
sanbo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サンボじゃない |
sanbo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サンボだった |
sanbo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サンボじゃなかった |
sanbo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サンボで |
sanbo de |
|
|
Przeczenie
サンボじゃなくて |
sanbo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サンボでございます |
sanbo de gozaimasu |
|
|
サンボでござる |
sanbo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サンボがほしい |
sanbo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サンボをほしがっている |
sanbo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サンボをくれる |
[dający] [wa/ga] sanbo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサンボをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sanbo o ageru |
Decydować się na
サンボにする |
sanbo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サンボだって |
sanbo datte |
|
|
サンボだったって |
sanbo dattatte |
Forma wyjaśniająca
サンボなんです |
sanbo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サンボだったら、... |
sanbo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サンボじゃなかったら、... |
sanbo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サンボのとき、... |
sanbo no toki, ... |
|
|
サンボだったとき、... |
sanbo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サンボになると, ... |
sanbo ni naru to, ... |
Lubić
サンボがすき |
sanbo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サンボだといいですね |
sanbo da to ii desu ne |
|
|
サンボじゃないといいですね |
sanbo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サンボだといいんですが |
sanbo da to ii n desu ga |
|
|
サンボだといいんですけど |
sanbo da to ii n desu kedo |
|
|
サンボじゃないといいんですが |
sanbo ja nai to ii n desu ga |
|
|
サンボじゃないといいんですけど |
sanbo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サンボなのに, ... |
sanbo na noni, ... |
|
|
サンボだったのに, ... |
sanbo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サンボでも |
sanbo de mo |
Nawet, jeśli nie
サンボじゃなくても |
sanbo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサンボ |
[nazwa] to iu sanbo |
Nie lubić
サンボがきらい |
sanbo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サンボをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sanbo o morau |
Podobny do ..., jak ...
サンボのような [inny rzeczownik] |
sanbo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サンボのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sanbo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サンボなのはずです |
sanbo no hazu desu |
|
|
サンボのはずでした |
sanbo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サンボかもしれません |
sanbo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サンボでしょう |
sanbo deshou |
Pytania w zdaniach
サンボ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sanbo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サンボであれ |
sanbo de are |
Stawać się
サンボになる |
sanbo ni naru |
Słyszałem, że ...
サンボだそうです |
sanbo da sou desu |
|
|
サンボだったそうです |
sanbo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サンボみたいです |
sanbo mitai desu |
|
|
サンボみたいな |
sanbo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サンボみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sanbo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サンボであるな |
sanbo de aru na |
