小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サンボ

Informacje podstawowe

Słowa

サンボ
sanbo

Znaczenie

1

sambo
powstała w 1. połowie XX wieku sztuka walki łącząca techniki judo z regionalnymi odmianami zapasów z terenu dawnego ZSRR
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia rosyjskiego

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サンボです

sanbo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サンボではありません

sanbo dewa arimasen

サンボじゃありません

sanbo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サンボでした

sanbo deshita

Przeczenie, czas przeszły

サンボではありませんでした

sanbo dewa arimasen deshita

サンボじゃありませんでした

sanbo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サンボだ

sanbo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サンボじゃない

sanbo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サンボだった

sanbo datta

Przeczenie, czas przeszły

サンボじゃなかった

sanbo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サンボで

sanbo de

Przeczenie

サンボじゃなくて

sanbo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サンボでございます

sanbo de gozaimasu

サンボでござる

sanbo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サンボがほしい

sanbo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サンボをほしがっている

sanbo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サンボをくれる

[dający] [wa/ga] sanbo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサンボをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sanbo o ageru


Decydować się na

サンボにする

sanbo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サンボだって

sanbo datte

サンボだったって

sanbo dattatte


Forma wyjaśniająca

サンボなんです

sanbo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サンボだったら、...

sanbo dattara, ...

twierdzenie

サンボじゃなかったら、...

sanbo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サンボのとき、...

sanbo no toki, ...

サンボだったとき、...

sanbo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サンボになると, ...

sanbo ni naru to, ...


Lubić

サンボがすき

sanbo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サンボだといいですね

sanbo da to ii desu ne

サンボじゃないといいですね

sanbo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サンボだといいんですが

sanbo da to ii n desu ga

サンボだといいんですけど

sanbo da to ii n desu kedo

サンボじゃないといいんですが

sanbo ja nai to ii n desu ga

サンボじゃないといいんですけど

sanbo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サンボなのに, ...

sanbo na noni, ...

サンボだったのに, ...

sanbo datta noni, ...


Nawet, jeśli

サンボでも

sanbo de mo


Nawet, jeśli nie

サンボじゃなくても

sanbo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサンボ

[nazwa] to iu sanbo


Nie lubić

サンボがきらい

sanbo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サンボをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sanbo o morau


Podobny do ..., jak ...

サンボのような [inny rzeczownik]

sanbo no you na [inny rzeczownik]

サンボのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sanbo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サンボなのはずです

sanbo no hazu desu

サンボのはずでした

sanbo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サンボかもしれません

sanbo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サンボでしょう

sanbo deshou


Pytania w zdaniach

サンボ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sanbo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サンボであれ

sanbo de are


Stawać się

サンボになる

sanbo ni naru


Słyszałem, że ...

サンボだそうです

sanbo da sou desu

サンボだったそうです

sanbo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サンボみたいです

sanbo mitai desu

サンボみたいな

sanbo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サンボみたいに [przymiotnik, czasownik]

sanbo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サンボであるな

sanbo de aru na