小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シーツ

Informacje podstawowe

Słowa

シーツ
shiitsu

Znaczenie

1

prześcieradło
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シーツです

shiitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シーツではありません

shiitsu dewa arimasen

シーツじゃありません

shiitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シーツでした

shiitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

シーツではありませんでした

shiitsu dewa arimasen deshita

シーツじゃありませんでした

shiitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シーツだ

shiitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シーツじゃない

shiitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シーツだった

shiitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

シーツじゃなかった

shiitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シーツで

shiitsu de

Przeczenie

シーツじゃなくて

shiitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シーツでございます

shiitsu de gozaimasu

シーツでござる

shiitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シーツがほしい

shiitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シーツをほしがっている

shiitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シーツをくれる

[dający] [wa/ga] shiitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシーツをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiitsu o ageru


Decydować się na

シーツにする

shiitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シーツだって

shiitsu datte

シーツだったって

shiitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

シーツなんです

shiitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シーツだったら、...

shiitsu dattara, ...

twierdzenie

シーツじゃなかったら、...

shiitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シーツのとき、...

shiitsu no toki, ...

シーツだったとき、...

shiitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シーツになると, ...

shiitsu ni naru to, ...


Lubić

シーツがすき

shiitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シーツだといいですね

shiitsu da to ii desu ne

シーツじゃないといいですね

shiitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シーツだといいんですが

shiitsu da to ii n desu ga

シーツだといいんですけど

shiitsu da to ii n desu kedo

シーツじゃないといいんですが

shiitsu ja nai to ii n desu ga

シーツじゃないといいんですけど

shiitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シーツなのに, ...

shiitsu na noni, ...

シーツだったのに, ...

shiitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

シーツでも

shiitsu de mo


Nawet, jeśli nie

シーツじゃなくても

shiitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシーツ

[nazwa] to iu shiitsu


Nie lubić

シーツがきらい

shiitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シーツをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

シーツのような [inny rzeczownik]

shiitsu no you na [inny rzeczownik]

シーツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シーツなのはずです

shiitsu no hazu desu

シーツのはずでした

shiitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シーツかもしれません

shiitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シーツでしょう

shiitsu deshou


Pytania w zdaniach

シーツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シーツであれ

shiitsu de are


Stawać się

シーツになる

shiitsu ni naru


Słyszałem, że ...

シーツだそうです

shiitsu da sou desu

シーツだったそうです

shiitsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シーツみたいです

shiitsu mitai desu

シーツみたいな

shiitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シーツみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シーツであるな

shiitsu de aru na