Szczegóły słowa シカゴ
Informacje podstawowe
Słowa
| シカゴ |
|
|
| shikago |
Znaczenie
1
Chicago
miasto w Stanach Zjednoczonych, położone nad jeziorem Michigan w stanie Illinois
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Mieliśmy przylecieć do Chicago o 21:00. |
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。 |
On jutro opuszcza Chicago. |
彼はあすシカゴをたちます。 |
Pojechali do Chicago samochodem. |
彼らは車でシカゴへ行った。 |
Poproszę przewodnik po Chicago. |
私はシカゴの案内書が欲しい。 |
Mike ma przyjaciela, który mieszka w Chicago. |
マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 |
Carol mieszka w Chicago. |
キャロルはシカゴに住んでいる。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シカゴです |
shikago desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シカゴではありません |
shikago dewa arimasen |
|
|
シカゴじゃありません |
shikago ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シカゴでした |
shikago deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シカゴではありませんでした |
shikago dewa arimasen deshita |
|
|
シカゴじゃありませんでした |
shikago ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シカゴだ |
shikago da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シカゴじゃない |
shikago ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シカゴだった |
shikago datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シカゴじゃなかった |
shikago ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シカゴで |
shikago de |
|
|
Przeczenie
シカゴじゃなくて |
shikago ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シカゴでございます |
shikago de gozaimasu |
|
|
シカゴでござる |
shikago de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シカゴがほしい |
shikago ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シカゴをほしがっている |
shikago o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シカゴをくれる |
[dający] [wa/ga] shikago o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシカゴをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikago o ageru |
Decydować się na
シカゴにする |
shikago ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シカゴだって |
shikago datte |
|
|
シカゴだったって |
shikago dattatte |
Forma wyjaśniająca
シカゴなんです |
shikago nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シカゴだったら、... |
shikago dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シカゴじゃなかったら、... |
shikago ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シカゴのとき、... |
shikago no toki, ... |
|
|
シカゴだったとき、... |
shikago datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シカゴになると, ... |
shikago ni naru to, ... |
Lubić
シカゴがすき |
shikago ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シカゴだといいですね |
shikago da to ii desu ne |
|
|
シカゴじゃないといいですね |
shikago ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シカゴだといいんですが |
shikago da to ii n desu ga |
|
|
シカゴだといいんですけど |
shikago da to ii n desu kedo |
|
|
シカゴじゃないといいんですが |
shikago ja nai to ii n desu ga |
|
|
シカゴじゃないといいんですけど |
shikago ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シカゴなのに, ... |
shikago na noni, ... |
|
|
シカゴだったのに, ... |
shikago datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シカゴでも |
shikago de mo |
Nawet, jeśli nie
シカゴじゃなくても |
shikago ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシカゴ |
[nazwa] to iu shikago |
Nie lubić
シカゴがきらい |
shikago ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シカゴをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikago o morau |
Podobny do ..., jak ...
シカゴのような [inny rzeczownik] |
shikago no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シカゴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shikago no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シカゴなのはずです |
shikago no hazu desu |
|
|
シカゴのはずでした |
shikago no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シカゴかもしれません |
shikago kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シカゴでしょう |
shikago deshou |
Pytania w zdaniach
シカゴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shikago ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シカゴであれ |
shikago de are |
Stawać się
シカゴになる |
shikago ni naru |
Słyszałem, że ...
シカゴだそうです |
shikago da sou desu |
|
|
シカゴだったそうです |
shikago datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シカゴみたいです |
shikago mitai desu |
|
|
シカゴみたいな |
shikago mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シカゴみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shikago mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シカゴであるな |
shikago de aru na |
