Szczegóły słowa シガー
Informacje podstawowe
Słowa
| シガー |
|
|
| shigaa |
Znaczenie
1
cygaro
ang: cigar
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シガーです |
shigaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シガーではありません |
shigaa dewa arimasen |
|
|
シガーじゃありません |
shigaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シガーでした |
shigaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シガーではありませんでした |
shigaa dewa arimasen deshita |
|
|
シガーじゃありませんでした |
shigaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シガーだ |
shigaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シガーじゃない |
shigaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シガーだった |
shigaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シガーじゃなかった |
shigaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シガーで |
shigaa de |
|
|
Przeczenie
シガーじゃなくて |
shigaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シガーでございます |
shigaa de gozaimasu |
|
|
シガーでござる |
shigaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シガーがほしい |
shigaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シガーをほしがっている |
shigaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シガーをくれる |
[dający] [wa/ga] shigaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシガーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shigaa o ageru |
Decydować się na
シガーにする |
shigaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シガーだって |
shigaa datte |
|
|
シガーだったって |
shigaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
シガーなんです |
shigaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シガーだったら、... |
shigaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シガーじゃなかったら、... |
shigaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シガーのとき、... |
shigaa no toki, ... |
|
|
シガーだったとき、... |
shigaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シガーになると, ... |
shigaa ni naru to, ... |
Lubić
シガーがすき |
shigaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シガーだといいですね |
shigaa da to ii desu ne |
|
|
シガーじゃないといいですね |
shigaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シガーだといいんですが |
shigaa da to ii n desu ga |
|
|
シガーだといいんですけど |
shigaa da to ii n desu kedo |
|
|
シガーじゃないといいんですが |
shigaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
シガーじゃないといいんですけど |
shigaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シガーなのに, ... |
shigaa na noni, ... |
|
|
シガーだったのに, ... |
shigaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シガーでも |
shigaa de mo |
Nawet, jeśli nie
シガーじゃなくても |
shigaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシガー |
[nazwa] to iu shigaa |
Nie lubić
シガーがきらい |
shigaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シガーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shigaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
シガーのような [inny rzeczownik] |
shigaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シガーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shigaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シガーなのはずです |
shigaa no hazu desu |
|
|
シガーのはずでした |
shigaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シガーかもしれません |
shigaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シガーでしょう |
shigaa deshou |
Pytania w zdaniach
シガー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shigaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シガーであれ |
shigaa de are |
Stawać się
シガーになる |
shigaa ni naru |
Słyszałem, że ...
シガーだそうです |
shigaa da sou desu |
|
|
シガーだったそうです |
shigaa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シガーみたいです |
shigaa mitai desu |
|
|
シガーみたいな |
shigaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シガーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shigaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シガーであるな |
shigaa de aru na |
