Szczegóły słowa シズル
Informacje podstawowe
Słowa
| シズル |
|
|
| shizuru |
Znaczenie
1
skwierczenie
ang: sizzle
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シズルです |
shizuru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シズルではありません |
shizuru dewa arimasen |
|
|
シズルじゃありません |
shizuru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シズルでした |
shizuru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シズルではありませんでした |
shizuru dewa arimasen deshita |
|
|
シズルじゃありませんでした |
shizuru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シズルだ |
shizuru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シズルじゃない |
shizuru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シズルだった |
shizuru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シズルじゃなかった |
shizuru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シズルで |
shizuru de |
|
|
Przeczenie
シズルじゃなくて |
shizuru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シズルでございます |
shizuru de gozaimasu |
|
|
シズルでござる |
shizuru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シズルがほしい |
shizuru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シズルをほしがっている |
shizuru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シズルをくれる |
[dający] [wa/ga] shizuru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシズルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shizuru o ageru |
Decydować się na
シズルにする |
shizuru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シズルだって |
shizuru datte |
|
|
シズルだったって |
shizuru dattatte |
Forma wyjaśniająca
シズルなんです |
shizuru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シズルだったら、... |
shizuru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シズルじゃなかったら、... |
shizuru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シズルのとき、... |
shizuru no toki, ... |
|
|
シズルだったとき、... |
shizuru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シズルになると, ... |
shizuru ni naru to, ... |
Lubić
シズルがすき |
shizuru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シズルだといいですね |
shizuru da to ii desu ne |
|
|
シズルじゃないといいですね |
shizuru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シズルだといいんですが |
shizuru da to ii n desu ga |
|
|
シズルだといいんですけど |
shizuru da to ii n desu kedo |
|
|
シズルじゃないといいんですが |
shizuru ja nai to ii n desu ga |
|
|
シズルじゃないといいんですけど |
shizuru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シズルなのに, ... |
shizuru na noni, ... |
|
|
シズルだったのに, ... |
shizuru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シズルでも |
shizuru de mo |
Nawet, jeśli nie
シズルじゃなくても |
shizuru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシズル |
[nazwa] to iu shizuru |
Nie lubić
シズルがきらい |
shizuru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シズルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shizuru o morau |
Podobny do ..., jak ...
シズルのような [inny rzeczownik] |
shizuru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シズルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shizuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シズルなのはずです |
shizuru no hazu desu |
|
|
シズルのはずでした |
shizuru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シズルかもしれません |
shizuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シズルでしょう |
shizuru deshou |
Pytania w zdaniach
シズル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shizuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シズルであれ |
shizuru de are |
Stawać się
シズルになる |
shizuru ni naru |
Słyszałem, że ...
シズルだそうです |
shizuru da sou desu |
|
|
シズルだったそうです |
shizuru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シズルみたいです |
shizuru mitai desu |
|
|
シズルみたいな |
shizuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シズルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shizuru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シズルであるな |
shizuru de aru na |
