小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シック

Informacje podstawowe

Słowa

シック
shikku

Znaczenie

1

elegancki
szykowny
stylowy
wytworny
ang: chic
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
słowo pochodzenia francuskiego

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シックです

shikku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シックではありません

shikku dewa arimasen

シックじゃありません

shikku ja arimasen

シックじゃないです

shikku ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

シックでした

shikku deshita

Przeczenie, czas przeszły

シックではありませんでした

shikku dewa arimasen deshita

シックじゃありませんでした

shikku ja arimasen deshita

シックじゃなかったです

shikku ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シックだ

shikku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シックじゃない

shikku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シックだった

shikku datta

Przeczenie, czas przeszły

シックじゃなかった

shikku ja nakatta


Forma przysłówkowa

シックに

shikku ni


Forma te

Twierdzenie

シックで

shikku de

Przeczenie

シックじゃなくて

shikku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シックでございます

shikku de gozaimasu

シックでござる

shikku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シックだって

shikku datte

シックだったって

shikku dattatte


Forma wyjaśniająca

シックなんです

shikku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シックだったら、...

shikku dattara, ...

twierdzenie

シックじゃなかったら、...

shikku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シックなとき、...

shikku na toki, ...

シックだったとき、...

shikku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シックになると, ...

shikku ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シックだといいですね

shikku da to ii desu ne

シックじゃないといいですね

shikku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シックだといいんですが

shikku da to ii n desu ga

シックだといいんですけど

shikku da to ii n desu kedo

シックじゃないといいんですが

shikku ja nai to ii n desu ga

シックじゃないといいんですけど

shikku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シックなのに, ...

shikku na noni, ...

シックだったのに, ...

shikku datta noni, ...


Nawet, jeśli

シックでも

shikku de mo


Nawet, jeśli nie

シックじゃなくても

shikku ja nakute mo


Nie trzeba

シックじゃなくてもいいです

shikku ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにシック

[rzeczownik] no you ni shikku


Powinno być / Miało być

シックなはずです

shikku na hazu desu

シックなはずでした

shikku na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シックかもしれません

shikku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シックでしょう

shikku deshou


Pytania w zdaniach

シック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shikku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シックであれ

shikku de are


Sprawiać, że coś jest ...

シックにする

shikku ni suru


Stawać się

シックになる

shikku ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともシック

mottomo shikku

いちばんシック

ichiban shikku


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとシック

motto shikku


Słyszałem, że ...

シックだそうです

shikku da sou desu

シックだったそうです

shikku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

シックみたいです

shikku mitai desu

シックみたいな

shikku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

シックそうです

shikkusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

シックじゃなさそうです

shikku ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

シックであるな

shikku de aru na


Zbyt wiele

シックすぎる

shikku sugiru