小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シニア

Informacje podstawowe

Słowa

シニア
shinia

Znaczenie

1

senior
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シニアです

shinia desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シニアではありません

shinia dewa arimasen

シニアじゃありません

shinia ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シニアでした

shinia deshita

Przeczenie, czas przeszły

シニアではありませんでした

shinia dewa arimasen deshita

シニアじゃありませんでした

shinia ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シニアだ

shinia da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シニアじゃない

shinia ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シニアだった

shinia datta

Przeczenie, czas przeszły

シニアじゃなかった

shinia ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シニアで

shinia de

Przeczenie

シニアじゃなくて

shinia ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シニアでございます

shinia de gozaimasu

シニアでござる

shinia de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シニアがほしい

shinia ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シニアをほしがっている

shinia o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シニアをくれる

[dający] [wa/ga] shinia o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシニアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinia o ageru


Decydować się na

シニアにする

shinia ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シニアだって

shinia datte

シニアだったって

shinia dattatte


Forma wyjaśniająca

シニアなんです

shinia nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シニアだったら、...

shinia dattara, ...

twierdzenie

シニアじゃなかったら、...

shinia ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シニアのとき、...

shinia no toki, ...

シニアだったとき、...

shinia datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シニアになると, ...

shinia ni naru to, ...


Lubić

シニアがすき

shinia ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シニアだといいですね

shinia da to ii desu ne

シニアじゃないといいですね

shinia ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シニアだといいんですが

shinia da to ii n desu ga

シニアだといいんですけど

shinia da to ii n desu kedo

シニアじゃないといいんですが

shinia ja nai to ii n desu ga

シニアじゃないといいんですけど

shinia ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シニアなのに, ...

shinia na noni, ...

シニアだったのに, ...

shinia datta noni, ...


Nawet, jeśli

シニアでも

shinia de mo


Nawet, jeśli nie

シニアじゃなくても

shinia ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシニア

[nazwa] to iu shinia


Nie lubić

シニアがきらい

shinia ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シニアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinia o morau


Podobny do ..., jak ...

シニアのような [inny rzeczownik]

shinia no you na [inny rzeczownik]

シニアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinia no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シニアなのはずです

shinia no hazu desu

シニアのはずでした

shinia no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シニアかもしれません

shinia kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シニアでしょう

shinia deshou


Pytania w zdaniach

シニア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シニアであれ

shinia de are


Stawać się

シニアになる

shinia ni naru


Słyszałem, że ...

シニアだそうです

shinia da sou desu

シニアだったそうです

shinia datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シニアみたいです

shinia mitai desu

シニアみたいな

shinia mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シニアみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinia mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シニアであるな

shinia de aru na