小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シラー

Informacje podstawowe

Słowa

シラー
shiraa

Znaczenie

1

Syrah
czerwona odmiana winorośli, wywodząca się z Doliny Rodanu we Francji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シラーです

shiraa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シラーではありません

shiraa dewa arimasen

シラーじゃありません

shiraa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シラーでした

shiraa deshita

Przeczenie, czas przeszły

シラーではありませんでした

shiraa dewa arimasen deshita

シラーじゃありませんでした

shiraa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シラーだ

shiraa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シラーじゃない

shiraa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シラーだった

shiraa datta

Przeczenie, czas przeszły

シラーじゃなかった

shiraa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シラーで

shiraa de

Przeczenie

シラーじゃなくて

shiraa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シラーでございます

shiraa de gozaimasu

シラーでござる

shiraa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シラーがほしい

shiraa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シラーをほしがっている

shiraa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シラーをくれる

[dający] [wa/ga] shiraa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシラーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiraa o ageru


Decydować się na

シラーにする

shiraa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シラーだって

shiraa datte

シラーだったって

shiraa dattatte


Forma wyjaśniająca

シラーなんです

shiraa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シラーだったら、...

shiraa dattara, ...

twierdzenie

シラーじゃなかったら、...

shiraa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シラーのとき、...

shiraa no toki, ...

シラーだったとき、...

shiraa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シラーになると, ...

shiraa ni naru to, ...


Lubić

シラーがすき

shiraa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シラーだといいですね

shiraa da to ii desu ne

シラーじゃないといいですね

shiraa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シラーだといいんですが

shiraa da to ii n desu ga

シラーだといいんですけど

shiraa da to ii n desu kedo

シラーじゃないといいんですが

shiraa ja nai to ii n desu ga

シラーじゃないといいんですけど

shiraa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シラーなのに, ...

shiraa na noni, ...

シラーだったのに, ...

shiraa datta noni, ...


Nawet, jeśli

シラーでも

shiraa de mo


Nawet, jeśli nie

シラーじゃなくても

shiraa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシラー

[nazwa] to iu shiraa


Nie lubić

シラーがきらい

shiraa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シラーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiraa o morau


Podobny do ..., jak ...

シラーのような [inny rzeczownik]

shiraa no you na [inny rzeczownik]

シラーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiraa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シラーなのはずです

shiraa no hazu desu

シラーのはずでした

shiraa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シラーかもしれません

shiraa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シラーでしょう

shiraa deshou


Pytania w zdaniach

シラー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiraa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シラーであれ

shiraa de are


Stawać się

シラーになる

shiraa ni naru


Słyszałem, że ...

シラーだそうです

shiraa da sou desu

シラーだったそうです

shiraa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シラーみたいです

shiraa mitai desu

シラーみたいな

shiraa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シラーみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiraa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シラーであるな

shiraa de aru na