小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シリカ

Informacje podstawowe

Słowa

シリカ
shirika

Znaczenie

1

krzemionka
ang: silica
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シリカです

shirika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シリカではありません

shirika dewa arimasen

シリカじゃありません

shirika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シリカでした

shirika deshita

Przeczenie, czas przeszły

シリカではありませんでした

shirika dewa arimasen deshita

シリカじゃありませんでした

shirika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シリカだ

shirika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シリカじゃない

shirika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シリカだった

shirika datta

Przeczenie, czas przeszły

シリカじゃなかった

shirika ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シリカで

shirika de

Przeczenie

シリカじゃなくて

shirika ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シリカでございます

shirika de gozaimasu

シリカでござる

shirika de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シリカがほしい

shirika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シリカをほしがっている

shirika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シリカをくれる

[dający] [wa/ga] shirika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシリカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shirika o ageru


Decydować się na

シリカにする

shirika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シリカだって

shirika datte

シリカだったって

shirika dattatte


Forma wyjaśniająca

シリカなんです

shirika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シリカだったら、...

shirika dattara, ...

twierdzenie

シリカじゃなかったら、...

shirika ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シリカのとき、...

shirika no toki, ...

シリカだったとき、...

shirika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シリカになると, ...

shirika ni naru to, ...


Lubić

シリカがすき

shirika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シリカだといいですね

shirika da to ii desu ne

シリカじゃないといいですね

shirika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シリカだといいんですが

shirika da to ii n desu ga

シリカだといいんですけど

shirika da to ii n desu kedo

シリカじゃないといいんですが

shirika ja nai to ii n desu ga

シリカじゃないといいんですけど

shirika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シリカなのに, ...

shirika na noni, ...

シリカだったのに, ...

shirika datta noni, ...


Nawet, jeśli

シリカでも

shirika de mo


Nawet, jeśli nie

シリカじゃなくても

shirika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシリカ

[nazwa] to iu shirika


Nie lubić

シリカがきらい

shirika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シリカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shirika o morau


Podobny do ..., jak ...

シリカのような [inny rzeczownik]

shirika no you na [inny rzeczownik]

シリカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shirika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シリカなのはずです

shirika no hazu desu

シリカのはずでした

shirika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シリカかもしれません

shirika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シリカでしょう

shirika deshou


Pytania w zdaniach

シリカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shirika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シリカであれ

shirika de are


Stawać się

シリカになる

shirika ni naru


Słyszałem, że ...

シリカだそうです

shirika da sou desu

シリカだったそうです

shirika datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シリカみたいです

shirika mitai desu

シリカみたいな

shirika mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シリカみたいに [przymiotnik, czasownik]

shirika mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シリカであるな

shirika de aru na