Szczegóły słowa シンポ
Informacje podstawowe
Słowa
| シンポ |
|
|
| shinpo |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シンポです |
shinpo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シンポではありません |
shinpo dewa arimasen |
|
|
シンポじゃありません |
shinpo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シンポでした |
shinpo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シンポではありませんでした |
shinpo dewa arimasen deshita |
|
|
シンポじゃありませんでした |
shinpo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シンポだ |
shinpo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シンポじゃない |
shinpo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シンポだった |
shinpo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シンポじゃなかった |
shinpo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シンポで |
shinpo de |
|
|
Przeczenie
シンポじゃなくて |
shinpo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シンポでございます |
shinpo de gozaimasu |
|
|
シンポでござる |
shinpo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シンポがほしい |
shinpo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シンポをほしがっている |
shinpo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シンポをくれる |
[dający] [wa/ga] shinpo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシンポをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinpo o ageru |
Decydować się na
シンポにする |
shinpo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シンポだって |
shinpo datte |
|
|
シンポだったって |
shinpo dattatte |
Forma wyjaśniająca
シンポなんです |
shinpo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シンポだったら、... |
shinpo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シンポじゃなかったら、... |
shinpo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シンポのとき、... |
shinpo no toki, ... |
|
|
シンポだったとき、... |
shinpo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シンポになると, ... |
shinpo ni naru to, ... |
Lubić
シンポがすき |
shinpo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シンポだといいですね |
shinpo da to ii desu ne |
|
|
シンポじゃないといいですね |
shinpo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シンポだといいんですが |
shinpo da to ii n desu ga |
|
|
シンポだといいんですけど |
shinpo da to ii n desu kedo |
|
|
シンポじゃないといいんですが |
shinpo ja nai to ii n desu ga |
|
|
シンポじゃないといいんですけど |
shinpo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シンポなのに, ... |
shinpo na noni, ... |
|
|
シンポだったのに, ... |
shinpo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シンポでも |
shinpo de mo |
Nawet, jeśli nie
シンポじゃなくても |
shinpo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシンポ |
[nazwa] to iu shinpo |
Nie lubić
シンポがきらい |
shinpo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シンポをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinpo o morau |
Podobny do ..., jak ...
シンポのような [inny rzeczownik] |
shinpo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シンポのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shinpo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シンポなのはずです |
shinpo no hazu desu |
|
|
シンポのはずでした |
shinpo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シンポかもしれません |
shinpo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シンポでしょう |
shinpo deshou |
Pytania w zdaniach
シンポ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shinpo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シンポであれ |
shinpo de are |
Stawać się
シンポになる |
shinpo ni naru |
Słyszałem, że ...
シンポだそうです |
shinpo da sou desu |
|
|
シンポだったそうです |
shinpo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シンポみたいです |
shinpo mitai desu |
|
|
シンポみたいな |
shinpo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シンポみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shinpo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シンポであるな |
shinpo de aru na |
