Szczegóły słowa ジゴロ
Informacje podstawowe
Słowa
| ジゴロ |
|
|
| jigoro |
Znaczenie
1
żigolak
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジゴロです |
jigoro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジゴロではありません |
jigoro dewa arimasen |
|
|
ジゴロじゃありません |
jigoro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジゴロでした |
jigoro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジゴロではありませんでした |
jigoro dewa arimasen deshita |
|
|
ジゴロじゃありませんでした |
jigoro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジゴロだ |
jigoro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジゴロじゃない |
jigoro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジゴロだった |
jigoro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジゴロじゃなかった |
jigoro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ジゴロで |
jigoro de |
|
|
Przeczenie
ジゴロじゃなくて |
jigoro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ジゴロでございます |
jigoro de gozaimasu |
|
|
ジゴロでござる |
jigoro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ジゴロがほしい |
jigoro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ジゴロをほしがっている |
jigoro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ジゴロをくれる |
[dający] [wa/ga] jigoro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にジゴロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jigoro o ageru |
Decydować się na
ジゴロにする |
jigoro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ジゴロだって |
jigoro datte |
|
|
ジゴロだったって |
jigoro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ジゴロなんです |
jigoro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ジゴロだったら、... |
jigoro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ジゴロじゃなかったら、... |
jigoro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ジゴロのとき、... |
jigoro no toki, ... |
|
|
ジゴロだったとき、... |
jigoro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ジゴロになると, ... |
jigoro ni naru to, ... |
Lubić
ジゴロがすき |
jigoro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ジゴロだといいですね |
jigoro da to ii desu ne |
|
|
ジゴロじゃないといいですね |
jigoro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ジゴロだといいんですが |
jigoro da to ii n desu ga |
|
|
ジゴロだといいんですけど |
jigoro da to ii n desu kedo |
|
|
ジゴロじゃないといいんですが |
jigoro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ジゴロじゃないといいんですけど |
jigoro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ジゴロなのに, ... |
jigoro na noni, ... |
|
|
ジゴロだったのに, ... |
jigoro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ジゴロでも |
jigoro de mo |
Nawet, jeśli nie
ジゴロじゃなくても |
jigoro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というジゴロ |
[nazwa] to iu jigoro |
Nie lubić
ジゴロがきらい |
jigoro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジゴロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jigoro o morau |
Podobny do ..., jak ...
ジゴロのような [inny rzeczownik] |
jigoro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ジゴロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jigoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ジゴロなのはずです |
jigoro no hazu desu |
|
|
ジゴロのはずでした |
jigoro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ジゴロかもしれません |
jigoro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ジゴロでしょう |
jigoro deshou |
Pytania w zdaniach
ジゴロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jigoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ジゴロであれ |
jigoro de are |
Stawać się
ジゴロになる |
jigoro ni naru |
Słyszałem, że ...
ジゴロだそうです |
jigoro da sou desu |
|
|
ジゴロだったそうです |
jigoro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ジゴロみたいです |
jigoro mitai desu |
|
|
ジゴロみたいな |
jigoro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ジゴロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jigoro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ジゴロであるな |
jigoro de aru na |
