Szczegóły słowa ジム
Informacje podstawowe
Słowa
| ジム |
|
|
| jimu |
Znaczenie
1
siłownia
ang: gym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジムです |
jimu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジムではありません |
jimu dewa arimasen |
|
|
ジムじゃありません |
jimu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジムでした |
jimu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジムではありませんでした |
jimu dewa arimasen deshita |
|
|
ジムじゃありませんでした |
jimu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジムだ |
jimu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジムじゃない |
jimu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジムだった |
jimu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジムじゃなかった |
jimu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ジムで |
jimu de |
|
|
Przeczenie
ジムじゃなくて |
jimu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ジムでございます |
jimu de gozaimasu |
|
|
ジムでござる |
jimu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ジムがほしい |
jimu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ジムをほしがっている |
jimu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ジムをくれる |
[dający] [wa/ga] jimu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にジムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jimu o ageru |
Decydować się na
ジムにする |
jimu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ジムだって |
jimu datte |
|
|
ジムだったって |
jimu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ジムなんです |
jimu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ジムだったら、... |
jimu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ジムじゃなかったら、... |
jimu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ジムのとき、... |
jimu no toki, ... |
|
|
ジムだったとき、... |
jimu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ジムになると, ... |
jimu ni naru to, ... |
Lubić
ジムがすき |
jimu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ジムだといいですね |
jimu da to ii desu ne |
|
|
ジムじゃないといいですね |
jimu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ジムだといいんですが |
jimu da to ii n desu ga |
|
|
ジムだといいんですけど |
jimu da to ii n desu kedo |
|
|
ジムじゃないといいんですが |
jimu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ジムじゃないといいんですけど |
jimu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ジムなのに, ... |
jimu na noni, ... |
|
|
ジムだったのに, ... |
jimu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ジムでも |
jimu de mo |
Nawet, jeśli nie
ジムじゃなくても |
jimu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というジム |
[nazwa] to iu jimu |
Nie lubić
ジムがきらい |
jimu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jimu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ジムのような [inny rzeczownik] |
jimu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ジムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ジムなのはずです |
jimu no hazu desu |
|
|
ジムのはずでした |
jimu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ジムかもしれません |
jimu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ジムでしょう |
jimu deshou |
Pytania w zdaniach
ジム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ジムであれ |
jimu de are |
Stawać się
ジムになる |
jimu ni naru |
Słyszałem, że ...
ジムだそうです |
jimu da sou desu |
|
|
ジムだったそうです |
jimu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ジムみたいです |
jimu mitai desu |
|
|
ジムみたいな |
jimu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ジムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jimu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ジムであるな |
jimu de aru na |
