Szczegóły słowa ジラフ
Informacje podstawowe
Słowa
| ジラフ |
|
|
| jirafu |
Znaczenie
1
żyrafa
ang: giraffe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジラフです |
jirafu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジラフではありません |
jirafu dewa arimasen |
|
|
ジラフじゃありません |
jirafu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジラフでした |
jirafu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジラフではありませんでした |
jirafu dewa arimasen deshita |
|
|
ジラフじゃありませんでした |
jirafu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジラフだ |
jirafu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジラフじゃない |
jirafu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジラフだった |
jirafu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジラフじゃなかった |
jirafu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ジラフで |
jirafu de |
|
|
Przeczenie
ジラフじゃなくて |
jirafu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ジラフでございます |
jirafu de gozaimasu |
|
|
ジラフでござる |
jirafu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ジラフがほしい |
jirafu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ジラフをほしがっている |
jirafu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ジラフをくれる |
[dający] [wa/ga] jirafu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にジラフをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jirafu o ageru |
Decydować się na
ジラフにする |
jirafu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ジラフだって |
jirafu datte |
|
|
ジラフだったって |
jirafu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ジラフなんです |
jirafu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ジラフだったら、... |
jirafu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ジラフじゃなかったら、... |
jirafu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ジラフのとき、... |
jirafu no toki, ... |
|
|
ジラフだったとき、... |
jirafu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ジラフになると, ... |
jirafu ni naru to, ... |
Lubić
ジラフがすき |
jirafu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ジラフだといいですね |
jirafu da to ii desu ne |
|
|
ジラフじゃないといいですね |
jirafu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ジラフだといいんですが |
jirafu da to ii n desu ga |
|
|
ジラフだといいんですけど |
jirafu da to ii n desu kedo |
|
|
ジラフじゃないといいんですが |
jirafu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ジラフじゃないといいんですけど |
jirafu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ジラフなのに, ... |
jirafu na noni, ... |
|
|
ジラフだったのに, ... |
jirafu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ジラフでも |
jirafu de mo |
Nawet, jeśli nie
ジラフじゃなくても |
jirafu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というジラフ |
[nazwa] to iu jirafu |
Nie lubić
ジラフがきらい |
jirafu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジラフをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jirafu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ジラフのような [inny rzeczownik] |
jirafu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ジラフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jirafu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ジラフなのはずです |
jirafu no hazu desu |
|
|
ジラフのはずでした |
jirafu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ジラフかもしれません |
jirafu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ジラフでしょう |
jirafu deshou |
Pytania w zdaniach
ジラフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jirafu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ジラフであれ |
jirafu de are |
Stawać się
ジラフになる |
jirafu ni naru |
Słyszałem, że ...
ジラフだそうです |
jirafu da sou desu |
|
|
ジラフだったそうです |
jirafu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ジラフみたいです |
jirafu mitai desu |
|
|
ジラフみたいな |
jirafu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ジラフみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jirafu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ジラフであるな |
jirafu de aru na |
