小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ジルバ

Informacje podstawowe

Słowa

ジルバ
jiruba

Znaczenie

1

jitterbug
skrót, taniec jazzowy z lat 40. XX wieku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również ジタバグ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジルバです

jiruba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジルバではありません

jiruba dewa arimasen

ジルバじゃありません

jiruba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ジルバでした

jiruba deshita

Przeczenie, czas przeszły

ジルバではありませんでした

jiruba dewa arimasen deshita

ジルバじゃありませんでした

jiruba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジルバだ

jiruba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジルバじゃない

jiruba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ジルバだった

jiruba datta

Przeczenie, czas przeszły

ジルバじゃなかった

jiruba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ジルバで

jiruba de

Przeczenie

ジルバじゃなくて

jiruba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ジルバでございます

jiruba de gozaimasu

ジルバでござる

jiruba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ジルバがほしい

jiruba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ジルバをほしがっている

jiruba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ジルバをくれる

[dający] [wa/ga] jiruba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にジルバをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiruba o ageru


Decydować się na

ジルバにする

jiruba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ジルバだって

jiruba datte

ジルバだったって

jiruba dattatte


Forma wyjaśniająca

ジルバなんです

jiruba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ジルバだったら、...

jiruba dattara, ...

twierdzenie

ジルバじゃなかったら、...

jiruba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ジルバのとき、...

jiruba no toki, ...

ジルバだったとき、...

jiruba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ジルバになると, ...

jiruba ni naru to, ...


Lubić

ジルバがすき

jiruba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ジルバだといいですね

jiruba da to ii desu ne

ジルバじゃないといいですね

jiruba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ジルバだといいんですが

jiruba da to ii n desu ga

ジルバだといいんですけど

jiruba da to ii n desu kedo

ジルバじゃないといいんですが

jiruba ja nai to ii n desu ga

ジルバじゃないといいんですけど

jiruba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ジルバなのに, ...

jiruba na noni, ...

ジルバだったのに, ...

jiruba datta noni, ...


Nawet, jeśli

ジルバでも

jiruba de mo


Nawet, jeśli nie

ジルバじゃなくても

jiruba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というジルバ

[nazwa] to iu jiruba


Nie lubić

ジルバがきらい

jiruba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジルバをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiruba o morau


Podobny do ..., jak ...

ジルバのような [inny rzeczownik]

jiruba no you na [inny rzeczownik]

ジルバのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jiruba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ジルバなのはずです

jiruba no hazu desu

ジルバのはずでした

jiruba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ジルバかもしれません

jiruba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ジルバでしょう

jiruba deshou


Pytania w zdaniach

ジルバ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jiruba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ジルバであれ

jiruba de are


Stawać się

ジルバになる

jiruba ni naru


Słyszałem, że ...

ジルバだそうです

jiruba da sou desu

ジルバだったそうです

jiruba datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ジルバみたいです

jiruba mitai desu

ジルバみたいな

jiruba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ジルバみたいに [przymiotnik, czasownik]

jiruba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ジルバであるな

jiruba de aru na