Szczegóły słowa スコップ
Informacje podstawowe
Słowa
| スコップ |
|
|
| sukoppu |
Znaczenie
1
łopata
szpadel
szpadel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hol: schop
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スコップです |
sukoppu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スコップではありません |
sukoppu dewa arimasen |
|
|
スコップじゃありません |
sukoppu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スコップでした |
sukoppu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スコップではありませんでした |
sukoppu dewa arimasen deshita |
|
|
スコップじゃありませんでした |
sukoppu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スコップだ |
sukoppu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スコップじゃない |
sukoppu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スコップだった |
sukoppu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スコップじゃなかった |
sukoppu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スコップで |
sukoppu de |
|
|
Przeczenie
スコップじゃなくて |
sukoppu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スコップでございます |
sukoppu de gozaimasu |
|
|
スコップでござる |
sukoppu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
スコップがほしい |
sukoppu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スコップをほしがっている |
sukoppu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スコップをくれる |
[dający] [wa/ga] sukoppu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスコップをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukoppu o ageru |
Decydować się na
スコップにする |
sukoppu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スコップだって |
sukoppu datte |
|
|
スコップだったって |
sukoppu dattatte |
Forma wyjaśniająca
スコップなんです |
sukoppu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スコップだったら、... |
sukoppu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スコップじゃなかったら、... |
sukoppu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スコップのとき、... |
sukoppu no toki, ... |
|
|
スコップだったとき、... |
sukoppu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スコップになると, ... |
sukoppu ni naru to, ... |
Lubić
スコップがすき |
sukoppu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スコップだといいですね |
sukoppu da to ii desu ne |
|
|
スコップじゃないといいですね |
sukoppu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スコップだといいんですが |
sukoppu da to ii n desu ga |
|
|
スコップだといいんですけど |
sukoppu da to ii n desu kedo |
|
|
スコップじゃないといいんですが |
sukoppu ja nai to ii n desu ga |
|
|
スコップじゃないといいんですけど |
sukoppu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スコップなのに, ... |
sukoppu na noni, ... |
|
|
スコップだったのに, ... |
sukoppu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スコップでも |
sukoppu de mo |
Nawet, jeśli nie
スコップじゃなくても |
sukoppu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスコップ |
[nazwa] to iu sukoppu |
Nie lubić
スコップがきらい |
sukoppu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スコップをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukoppu o morau |
Podobny do ..., jak ...
スコップのような [inny rzeczownik] |
sukoppu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スコップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sukoppu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スコップなのはずです |
sukoppu no hazu desu |
|
|
スコップのはずでした |
sukoppu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スコップかもしれません |
sukoppu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スコップでしょう |
sukoppu deshou |
Pytania w zdaniach
スコップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sukoppu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スコップであれ |
sukoppu de are |
Stawać się
スコップになる |
sukoppu ni naru |
Słyszałem, że ...
スコップだそうです |
sukoppu da sou desu |
|
|
スコップだったそうです |
sukoppu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スコップみたいです |
sukoppu mitai desu |
|
|
スコップみたいな |
sukoppu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スコップみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sukoppu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スコップであるな |
sukoppu de aru na |
