小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スパイ

Informacje podstawowe

Słowa

スパイ
supai

Znaczenie

1

szpieg
szpiegostwo
szpiegowanie
ang: spy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Udowodnił, że jest szpiegiem.

彼はスパイだと判明した。


Ona była podejrzana o szpiegowanie.

彼女はスパイと疑われた。


Szpieg przesłał informację szyfrem.

スパイは情報を暗号で送った。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スパイです

supai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スパイではありません

supai dewa arimasen

スパイじゃありません

supai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スパイでした

supai deshita

Przeczenie, czas przeszły

スパイではありませんでした

supai dewa arimasen deshita

スパイじゃありませんでした

supai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スパイだ

supai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スパイじゃない

supai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スパイだった

supai datta

Przeczenie, czas przeszły

スパイじゃなかった

supai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スパイで

supai de

Przeczenie

スパイじゃなくて

supai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スパイでございます

supai de gozaimasu

スパイでござる

supai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スパイがほしい

supai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スパイをほしがっている

supai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スパイをくれる

[dający] [wa/ga] supai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスパイをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supai o ageru


Decydować się na

スパイにする

supai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スパイだって

supai datte

スパイだったって

supai dattatte


Forma wyjaśniająca

スパイなんです

supai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スパイだったら、...

supai dattara, ...

twierdzenie

スパイじゃなかったら、...

supai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スパイのとき、...

supai no toki, ...

スパイだったとき、...

supai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スパイになると, ...

supai ni naru to, ...


Lubić

スパイがすき

supai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スパイだといいですね

supai da to ii desu ne

スパイじゃないといいですね

supai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スパイだといいんですが

supai da to ii n desu ga

スパイだといいんですけど

supai da to ii n desu kedo

スパイじゃないといいんですが

supai ja nai to ii n desu ga

スパイじゃないといいんですけど

supai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スパイなのに, ...

supai na noni, ...

スパイだったのに, ...

supai datta noni, ...


Nawet, jeśli

スパイでも

supai de mo


Nawet, jeśli nie

スパイじゃなくても

supai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスパイ

[nazwa] to iu supai


Nie lubić

スパイがきらい

supai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スパイをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supai o morau


Podczas

スパイのあいだに, ...

supai no aida ni, ...

スパイのあいだ, ...

supai no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

スパイのような [inny rzeczownik]

supai no you na [inny rzeczownik]

スパイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

supai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スパイなのはずです

supai no hazu desu

スパイのはずでした

supai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スパイかもしれません

supai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スパイでしょう

supai deshou


Pytania w zdaniach

スパイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

supai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スパイであれ

supai de are


Stawać się

スパイになる

supai ni naru


Słyszałem, że ...

スパイだそうです

supai da sou desu

スパイだったそうです

supai datta sou desu


Tworzenie czynności

スパイする

supai suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スパイみたいです

supai mitai desu

スパイみたいな

supai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スパイみたいに [przymiotnik, czasownik]

supai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スパイであるな

supai de aru na