Szczegóły słowa スパナ
Informacje podstawowe
Słowa
| スパナ |
|
|
| supana |
Znaczenie
1
klucz (do nakrętek)
ang: spanner
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スパナです |
supana desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スパナではありません |
supana dewa arimasen |
|
|
スパナじゃありません |
supana ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スパナでした |
supana deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スパナではありませんでした |
supana dewa arimasen deshita |
|
|
スパナじゃありませんでした |
supana ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スパナだ |
supana da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スパナじゃない |
supana ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スパナだった |
supana datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スパナじゃなかった |
supana ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スパナで |
supana de |
|
|
Przeczenie
スパナじゃなくて |
supana ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スパナでございます |
supana de gozaimasu |
|
|
スパナでござる |
supana de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
スパナがほしい |
supana ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スパナをほしがっている |
supana o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スパナをくれる |
[dający] [wa/ga] supana o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスパナをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supana o ageru |
Decydować się na
スパナにする |
supana ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スパナだって |
supana datte |
|
|
スパナだったって |
supana dattatte |
Forma wyjaśniająca
スパナなんです |
supana nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スパナだったら、... |
supana dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スパナじゃなかったら、... |
supana ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スパナのとき、... |
supana no toki, ... |
|
|
スパナだったとき、... |
supana datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スパナになると, ... |
supana ni naru to, ... |
Lubić
スパナがすき |
supana ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スパナだといいですね |
supana da to ii desu ne |
|
|
スパナじゃないといいですね |
supana ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スパナだといいんですが |
supana da to ii n desu ga |
|
|
スパナだといいんですけど |
supana da to ii n desu kedo |
|
|
スパナじゃないといいんですが |
supana ja nai to ii n desu ga |
|
|
スパナじゃないといいんですけど |
supana ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スパナなのに, ... |
supana na noni, ... |
|
|
スパナだったのに, ... |
supana datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スパナでも |
supana de mo |
Nawet, jeśli nie
スパナじゃなくても |
supana ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスパナ |
[nazwa] to iu supana |
Nie lubić
スパナがきらい |
supana ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スパナをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supana o morau |
Podobny do ..., jak ...
スパナのような [inny rzeczownik] |
supana no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スパナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
supana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スパナなのはずです |
supana no hazu desu |
|
|
スパナのはずでした |
supana no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スパナかもしれません |
supana kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スパナでしょう |
supana deshou |
Pytania w zdaniach
スパナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
supana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スパナであれ |
supana de are |
Stawać się
スパナになる |
supana ni naru |
Słyszałem, że ...
スパナだそうです |
supana da sou desu |
|
|
スパナだったそうです |
supana datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スパナみたいです |
supana mitai desu |
|
|
スパナみたいな |
supana mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スパナみたいに [przymiotnik, czasownik] |
supana mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スパナであるな |
supana de aru na |
