小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スパナ

Informacje podstawowe

Słowa

スパナ
supana

Znaczenie

1

klucz (do nakrętek)
ang: spanner
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スパナです

supana desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スパナではありません

supana dewa arimasen

スパナじゃありません

supana ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スパナでした

supana deshita

Przeczenie, czas przeszły

スパナではありませんでした

supana dewa arimasen deshita

スパナじゃありませんでした

supana ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スパナだ

supana da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スパナじゃない

supana ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スパナだった

supana datta

Przeczenie, czas przeszły

スパナじゃなかった

supana ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スパナで

supana de

Przeczenie

スパナじゃなくて

supana ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スパナでございます

supana de gozaimasu

スパナでござる

supana de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スパナがほしい

supana ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スパナをほしがっている

supana o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スパナをくれる

[dający] [wa/ga] supana o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスパナをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supana o ageru


Decydować się na

スパナにする

supana ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スパナだって

supana datte

スパナだったって

supana dattatte


Forma wyjaśniająca

スパナなんです

supana nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スパナだったら、...

supana dattara, ...

twierdzenie

スパナじゃなかったら、...

supana ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スパナのとき、...

supana no toki, ...

スパナだったとき、...

supana datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スパナになると, ...

supana ni naru to, ...


Lubić

スパナがすき

supana ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スパナだといいですね

supana da to ii desu ne

スパナじゃないといいですね

supana ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スパナだといいんですが

supana da to ii n desu ga

スパナだといいんですけど

supana da to ii n desu kedo

スパナじゃないといいんですが

supana ja nai to ii n desu ga

スパナじゃないといいんですけど

supana ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スパナなのに, ...

supana na noni, ...

スパナだったのに, ...

supana datta noni, ...


Nawet, jeśli

スパナでも

supana de mo


Nawet, jeśli nie

スパナじゃなくても

supana ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスパナ

[nazwa] to iu supana


Nie lubić

スパナがきらい

supana ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スパナをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supana o morau


Podobny do ..., jak ...

スパナのような [inny rzeczownik]

supana no you na [inny rzeczownik]

スパナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

supana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スパナなのはずです

supana no hazu desu

スパナのはずでした

supana no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スパナかもしれません

supana kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スパナでしょう

supana deshou


Pytania w zdaniach

スパナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

supana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スパナであれ

supana de are


Stawać się

スパナになる

supana ni naru


Słyszałem, że ...

スパナだそうです

supana da sou desu

スパナだったそうです

supana datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スパナみたいです

supana mitai desu

スパナみたいな

supana mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スパナみたいに [przymiotnik, czasownik]

supana mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スパナであるな

supana de aru na