Szczegóły słowa スパン
Informacje podstawowe
Słowa
| スパン |
|
|
| supan |
Znaczenie
1
okres
zakres
zakres
ang: span
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スパンです |
supan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スパンではありません |
supan dewa arimasen |
|
|
スパンじゃありません |
supan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スパンでした |
supan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スパンではありませんでした |
supan dewa arimasen deshita |
|
|
スパンじゃありませんでした |
supan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スパンだ |
supan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スパンじゃない |
supan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スパンだった |
supan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スパンじゃなかった |
supan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スパンで |
supan de |
|
|
Przeczenie
スパンじゃなくて |
supan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スパンでございます |
supan de gozaimasu |
|
|
スパンでござる |
supan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
スパンがほしい |
supan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スパンをほしがっている |
supan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スパンをくれる |
[dający] [wa/ga] supan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスパンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supan o ageru |
Decydować się na
スパンにする |
supan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スパンだって |
supan datte |
|
|
スパンだったって |
supan dattatte |
Forma wyjaśniająca
スパンなんです |
supan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スパンだったら、... |
supan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スパンじゃなかったら、... |
supan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スパンのとき、... |
supan no toki, ... |
|
|
スパンだったとき、... |
supan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スパンになると, ... |
supan ni naru to, ... |
Lubić
スパンがすき |
supan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スパンだといいですね |
supan da to ii desu ne |
|
|
スパンじゃないといいですね |
supan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スパンだといいんですが |
supan da to ii n desu ga |
|
|
スパンだといいんですけど |
supan da to ii n desu kedo |
|
|
スパンじゃないといいんですが |
supan ja nai to ii n desu ga |
|
|
スパンじゃないといいんですけど |
supan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スパンなのに, ... |
supan na noni, ... |
|
|
スパンだったのに, ... |
supan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スパンでも |
supan de mo |
Nawet, jeśli nie
スパンじゃなくても |
supan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスパン |
[nazwa] to iu supan |
Nie lubić
スパンがきらい |
supan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スパンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supan o morau |
Podobny do ..., jak ...
スパンのような [inny rzeczownik] |
supan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スパンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
supan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スパンなのはずです |
supan no hazu desu |
|
|
スパンのはずでした |
supan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スパンかもしれません |
supan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スパンでしょう |
supan deshou |
Pytania w zdaniach
スパン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
supan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スパンであれ |
supan de are |
Stawać się
スパンになる |
supan ni naru |
Słyszałem, że ...
スパンだそうです |
supan da sou desu |
|
|
スパンだったそうです |
supan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スパンみたいです |
supan mitai desu |
|
|
スパンみたいな |
supan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スパンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
supan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スパンであるな |
supan de aru na |
