小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スパン

Informacje podstawowe

Słowa

スパン
supan

Znaczenie

1

okres
zakres
ang: span
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スパンです

supan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スパンではありません

supan dewa arimasen

スパンじゃありません

supan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スパンでした

supan deshita

Przeczenie, czas przeszły

スパンではありませんでした

supan dewa arimasen deshita

スパンじゃありませんでした

supan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スパンだ

supan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スパンじゃない

supan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スパンだった

supan datta

Przeczenie, czas przeszły

スパンじゃなかった

supan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スパンで

supan de

Przeczenie

スパンじゃなくて

supan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スパンでございます

supan de gozaimasu

スパンでござる

supan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スパンがほしい

supan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スパンをほしがっている

supan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スパンをくれる

[dający] [wa/ga] supan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスパンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supan o ageru


Decydować się na

スパンにする

supan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スパンだって

supan datte

スパンだったって

supan dattatte


Forma wyjaśniająca

スパンなんです

supan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スパンだったら、...

supan dattara, ...

twierdzenie

スパンじゃなかったら、...

supan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スパンのとき、...

supan no toki, ...

スパンだったとき、...

supan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スパンになると, ...

supan ni naru to, ...


Lubić

スパンがすき

supan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スパンだといいですね

supan da to ii desu ne

スパンじゃないといいですね

supan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スパンだといいんですが

supan da to ii n desu ga

スパンだといいんですけど

supan da to ii n desu kedo

スパンじゃないといいんですが

supan ja nai to ii n desu ga

スパンじゃないといいんですけど

supan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スパンなのに, ...

supan na noni, ...

スパンだったのに, ...

supan datta noni, ...


Nawet, jeśli

スパンでも

supan de mo


Nawet, jeśli nie

スパンじゃなくても

supan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスパン

[nazwa] to iu supan


Nie lubić

スパンがきらい

supan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スパンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supan o morau


Podobny do ..., jak ...

スパンのような [inny rzeczownik]

supan no you na [inny rzeczownik]

スパンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

supan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スパンなのはずです

supan no hazu desu

スパンのはずでした

supan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スパンかもしれません

supan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スパンでしょう

supan deshou


Pytania w zdaniach

スパン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

supan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スパンであれ

supan de are


Stawać się

スパンになる

supan ni naru


Słyszałem, że ...

スパンだそうです

supan da sou desu

スパンだったそうです

supan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スパンみたいです

supan mitai desu

スパンみたいな

supan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スパンみたいに [przymiotnik, czasownik]

supan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スパンであるな

supan de aru na