小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スピン

Informacje podstawowe

Słowa

スピン
supin

Znaczenie

1

spin
obrót
piruet
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

2

spin
PR, polityka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

zakładka ze wstążką (dołączona do oprawy)
żargon branżowy; pochodzi od słowa 'spine'
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スピンです

supin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スピンではありません

supin dewa arimasen

スピンじゃありません

supin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スピンでした

supin deshita

Przeczenie, czas przeszły

スピンではありませんでした

supin dewa arimasen deshita

スピンじゃありませんでした

supin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スピンだ

supin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スピンじゃない

supin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スピンだった

supin datta

Przeczenie, czas przeszły

スピンじゃなかった

supin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スピンで

supin de

Przeczenie

スピンじゃなくて

supin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スピンでございます

supin de gozaimasu

スピンでござる

supin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スピンがほしい

supin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スピンをほしがっている

supin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スピンをくれる

[dający] [wa/ga] supin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスピンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supin o ageru


Decydować się na

スピンにする

supin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スピンだって

supin datte

スピンだったって

supin dattatte


Forma wyjaśniająca

スピンなんです

supin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スピンだったら、...

supin dattara, ...

twierdzenie

スピンじゃなかったら、...

supin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スピンのとき、...

supin no toki, ...

スピンだったとき、...

supin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スピンになると, ...

supin ni naru to, ...


Lubić

スピンがすき

supin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スピンだといいですね

supin da to ii desu ne

スピンじゃないといいですね

supin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スピンだといいんですが

supin da to ii n desu ga

スピンだといいんですけど

supin da to ii n desu kedo

スピンじゃないといいんですが

supin ja nai to ii n desu ga

スピンじゃないといいんですけど

supin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スピンなのに, ...

supin na noni, ...

スピンだったのに, ...

supin datta noni, ...


Nawet, jeśli

スピンでも

supin de mo


Nawet, jeśli nie

スピンじゃなくても

supin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスピン

[nazwa] to iu supin


Nie lubić

スピンがきらい

supin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スピンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supin o morau


Podczas

スピンのあいだに, ...

supin no aida ni, ...

スピンのあいだ, ...

supin no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

スピンのような [inny rzeczownik]

supin no you na [inny rzeczownik]

スピンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

supin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スピンなのはずです

supin no hazu desu

スピンのはずでした

supin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スピンかもしれません

supin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スピンでしょう

supin deshou


Pytania w zdaniach

スピン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

supin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スピンであれ

supin de are


Słyszałem, że ...

スピンだそうです

supin da sou desu

スピンだったそうです

supin datta sou desu


Stawać się

スピンになる

supin ni naru


Tworzenie czynności

スピンする

supin suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スピンみたいです

supin mitai desu

スピンみたいな

supin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スピンみたいに [przymiotnik, czasownik]

supin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スピンであるな

supin de aru na