Szczegóły słowa スペル
Informacje podstawowe
Słowa
| スペル |
|
|
| superu |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スペルです |
superu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スペルではありません |
superu dewa arimasen |
|
|
スペルじゃありません |
superu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スペルでした |
superu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スペルではありませんでした |
superu dewa arimasen deshita |
|
|
スペルじゃありませんでした |
superu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スペルだ |
superu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スペルじゃない |
superu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スペルだった |
superu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スペルじゃなかった |
superu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スペルで |
superu de |
|
|
Przeczenie
スペルじゃなくて |
superu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スペルでございます |
superu de gozaimasu |
|
|
スペルでござる |
superu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
スペルがほしい |
superu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スペルをほしがっている |
superu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スペルをくれる |
[dający] [wa/ga] superu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスペルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni superu o ageru |
Decydować się na
スペルにする |
superu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スペルだって |
superu datte |
|
|
スペルだったって |
superu dattatte |
Forma wyjaśniająca
スペルなんです |
superu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スペルだったら、... |
superu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スペルじゃなかったら、... |
superu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スペルのとき、... |
superu no toki, ... |
|
|
スペルだったとき、... |
superu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スペルになると, ... |
superu ni naru to, ... |
Lubić
スペルがすき |
superu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スペルだといいですね |
superu da to ii desu ne |
|
|
スペルじゃないといいですね |
superu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スペルだといいんですが |
superu da to ii n desu ga |
|
|
スペルだといいんですけど |
superu da to ii n desu kedo |
|
|
スペルじゃないといいんですが |
superu ja nai to ii n desu ga |
|
|
スペルじゃないといいんですけど |
superu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スペルなのに, ... |
superu na noni, ... |
|
|
スペルだったのに, ... |
superu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スペルでも |
superu de mo |
Nawet, jeśli nie
スペルじゃなくても |
superu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスペル |
[nazwa] to iu superu |
Nie lubić
スペルがきらい |
superu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スペルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] superu o morau |
Podobny do ..., jak ...
スペルのような [inny rzeczownik] |
superu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スペルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
superu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スペルなのはずです |
superu no hazu desu |
|
|
スペルのはずでした |
superu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スペルかもしれません |
superu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スペルでしょう |
superu deshou |
Pytania w zdaniach
スペル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
superu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スペルであれ |
superu de are |
Stawać się
スペルになる |
superu ni naru |
Słyszałem, że ...
スペルだそうです |
superu da sou desu |
|
|
スペルだったそうです |
superu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スペルみたいです |
superu mitai desu |
|
|
スペルみたいな |
superu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スペルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
superu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スペルであるな |
superu de aru na |
