小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スポーク

Informacje podstawowe

Słowa

スポーク
supooku

Znaczenie

1

szprycha
ang: spoke
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スポークです

supooku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スポークではありません

supooku dewa arimasen

スポークじゃありません

supooku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スポークでした

supooku deshita

Przeczenie, czas przeszły

スポークではありませんでした

supooku dewa arimasen deshita

スポークじゃありませんでした

supooku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スポークだ

supooku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スポークじゃない

supooku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スポークだった

supooku datta

Przeczenie, czas przeszły

スポークじゃなかった

supooku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スポークで

supooku de

Przeczenie

スポークじゃなくて

supooku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スポークでございます

supooku de gozaimasu

スポークでござる

supooku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スポークがほしい

supooku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スポークをほしがっている

supooku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スポークをくれる

[dający] [wa/ga] supooku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスポークをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supooku o ageru


Decydować się na

スポークにする

supooku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スポークだって

supooku datte

スポークだったって

supooku dattatte


Forma wyjaśniająca

スポークなんです

supooku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スポークだったら、...

supooku dattara, ...

twierdzenie

スポークじゃなかったら、...

supooku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スポークのとき、...

supooku no toki, ...

スポークだったとき、...

supooku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スポークになると, ...

supooku ni naru to, ...


Lubić

スポークがすき

supooku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スポークだといいですね

supooku da to ii desu ne

スポークじゃないといいですね

supooku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スポークだといいんですが

supooku da to ii n desu ga

スポークだといいんですけど

supooku da to ii n desu kedo

スポークじゃないといいんですが

supooku ja nai to ii n desu ga

スポークじゃないといいんですけど

supooku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スポークなのに, ...

supooku na noni, ...

スポークだったのに, ...

supooku datta noni, ...


Nawet, jeśli

スポークでも

supooku de mo


Nawet, jeśli nie

スポークじゃなくても

supooku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスポーク

[nazwa] to iu supooku


Nie lubić

スポークがきらい

supooku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スポークをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supooku o morau


Podobny do ..., jak ...

スポークのような [inny rzeczownik]

supooku no you na [inny rzeczownik]

スポークのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

supooku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スポークなのはずです

supooku no hazu desu

スポークのはずでした

supooku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スポークかもしれません

supooku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スポークでしょう

supooku deshou


Pytania w zdaniach

スポーク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

supooku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スポークであれ

supooku de are


Słyszałem, że ...

スポークだそうです

supooku da sou desu

スポークだったそうです

supooku datta sou desu


Stawać się

スポークになる

supooku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スポークみたいです

supooku mitai desu

スポークみたいな

supooku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スポークみたいに [przymiotnik, czasownik]

supooku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スポークであるな

supooku de aru na