小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スリル

Informacje podstawowe

Słowa

スリル
suriru

Znaczenie

1

dreszcz
dreszczyk
emocje
ang: thrill
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スリルです

suriru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スリルではありません

suriru dewa arimasen

スリルじゃありません

suriru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スリルでした

suriru deshita

Przeczenie, czas przeszły

スリルではありませんでした

suriru dewa arimasen deshita

スリルじゃありませんでした

suriru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スリルだ

suriru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スリルじゃない

suriru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スリルだった

suriru datta

Przeczenie, czas przeszły

スリルじゃなかった

suriru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スリルで

suriru de

Przeczenie

スリルじゃなくて

suriru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スリルでございます

suriru de gozaimasu

スリルでござる

suriru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スリルがほしい

suriru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スリルをほしがっている

suriru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スリルをくれる

[dający] [wa/ga] suriru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスリルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suriru o ageru


Decydować się na

スリルにする

suriru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スリルだって

suriru datte

スリルだったって

suriru dattatte


Forma wyjaśniająca

スリルなんです

suriru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スリルだったら、...

suriru dattara, ...

twierdzenie

スリルじゃなかったら、...

suriru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スリルのとき、...

suriru no toki, ...

スリルだったとき、...

suriru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スリルになると, ...

suriru ni naru to, ...


Lubić

スリルがすき

suriru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スリルだといいですね

suriru da to ii desu ne

スリルじゃないといいですね

suriru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スリルだといいんですが

suriru da to ii n desu ga

スリルだといいんですけど

suriru da to ii n desu kedo

スリルじゃないといいんですが

suriru ja nai to ii n desu ga

スリルじゃないといいんですけど

suriru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スリルなのに, ...

suriru na noni, ...

スリルだったのに, ...

suriru datta noni, ...


Nawet, jeśli

スリルでも

suriru de mo


Nawet, jeśli nie

スリルじゃなくても

suriru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスリル

[nazwa] to iu suriru


Nie lubić

スリルがきらい

suriru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スリルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suriru o morau


Podobny do ..., jak ...

スリルのような [inny rzeczownik]

suriru no you na [inny rzeczownik]

スリルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suriru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スリルなのはずです

suriru no hazu desu

スリルのはずでした

suriru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スリルかもしれません

suriru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スリルでしょう

suriru deshou


Pytania w zdaniach

スリル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suriru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スリルであれ

suriru de are


Stawać się

スリルになる

suriru ni naru


Słyszałem, że ...

スリルだそうです

suriru da sou desu

スリルだったそうです

suriru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スリルみたいです

suriru mitai desu

スリルみたいな

suriru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スリルみたいに [przymiotnik, czasownik]

suriru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スリルであるな

suriru de aru na