小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa セピア

Informacje podstawowe

Słowa

セピア
sepia

Znaczenie

1

sepia
barwnik ciemnobrunatny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セピアです

sepia desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

セピアではありません

sepia dewa arimasen

セピアじゃありません

sepia ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

セピアでした

sepia deshita

Przeczenie, czas przeszły

セピアではありませんでした

sepia dewa arimasen deshita

セピアじゃありませんでした

sepia ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セピアだ

sepia da

Przeczenie, czas teraźniejszy

セピアじゃない

sepia ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

セピアだった

sepia datta

Przeczenie, czas przeszły

セピアじゃなかった

sepia ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

セピアで

sepia de

Przeczenie

セピアじゃなくて

sepia ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

セピアでございます

sepia de gozaimasu

セピアでござる

sepia de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

セピアがほしい

sepia ga hoshii


Chcieć (III osoba)

セピアをほしがっている

sepia o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] セピアをくれる

[dający] [wa/ga] sepia o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にセピアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sepia o ageru


Decydować się na

セピアにする

sepia ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

セピアだって

sepia datte

セピアだったって

sepia dattatte


Forma wyjaśniająca

セピアなんです

sepia nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

セピアだったら、...

sepia dattara, ...

twierdzenie

セピアじゃなかったら、...

sepia ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

セピアのとき、...

sepia no toki, ...

セピアだったとき、...

sepia datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

セピアになると, ...

sepia ni naru to, ...


Lubić

セピアがすき

sepia ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

セピアだといいですね

sepia da to ii desu ne

セピアじゃないといいですね

sepia ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

セピアだといいんですが

sepia da to ii n desu ga

セピアだといいんですけど

sepia da to ii n desu kedo

セピアじゃないといいんですが

sepia ja nai to ii n desu ga

セピアじゃないといいんですけど

sepia ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

セピアなのに, ...

sepia na noni, ...

セピアだったのに, ...

sepia datta noni, ...


Nawet, jeśli

セピアでも

sepia de mo


Nawet, jeśli nie

セピアじゃなくても

sepia ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というセピア

[nazwa] to iu sepia


Nie lubić

セピアがきらい

sepia ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セピアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sepia o morau


Podobny do ..., jak ...

セピアのような [inny rzeczownik]

sepia no you na [inny rzeczownik]

セピアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sepia no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

セピアなのはずです

sepia no hazu desu

セピアのはずでした

sepia no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

セピアかもしれません

sepia kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

セピアでしょう

sepia deshou


Pytania w zdaniach

セピア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sepia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

セピアであれ

sepia de are


Stawać się

セピアになる

sepia ni naru


Słyszałem, że ...

セピアだそうです

sepia da sou desu

セピアだったそうです

sepia datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

セピアみたいです

sepia mitai desu

セピアみたいな

sepia mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

セピアみたいに [przymiotnik, czasownik]

sepia mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

セピアであるな

sepia de aru na